BRAIN STORMING, Magyarország legkreatívabb és legtermékenyebb aforizmaírójának műhelye

2012. június 30. 13:16 - Brain Storming

Reklámelemzések: OB-tampon a fürdőszobában

Valójában a 11 éves fiamnak (aki a korosztályával ellentétben sokkal felvilágosultabb ezen a téren!) jutott az eszébe a reklámfilmmel kapcsolatban, hogy képzeljük csak azt a pillanatot, amikor a kis Lili felhelyez magának egy tampont. Akkor vajon ugyanekkora élvezettel viszonyulna a könnyű silk-touch borításához?

Bennem az örök kérdés merült fel: miért propagálják még mindig azt a tampon- és intim-betét reklámok, hogy a nők számára pusztán maga a menstruációs vérzés jelenti a fő problémát, és ha ezt a vérzést felfogjuk (és nem pedig csillapítjuk, mert azt ugye nem lehet), akkor egy csapásra megszűnik minden gond és baj??? Eszébe sem jut senkinek, hogy a PMS (Pre-menstruációs tünetegyüttes) sokkal jobban kikészíti a nőket, mint maga a vérzés, aminek a beindulása sokszor inkább enyhülést hoz? Persze ez az „enyhülés” nem jelenti egyszersmind azt, hogy a nő fizikailag éppen olyan fitt, mint a menstruációs ciklusok félidejében. A vérveszteségre mindig visszafogott teljesítménnyel viszonyul a szervezet – a versenysportot űző nők ezt nagyon jól tudják. Nem hinném, hogy a nők azért lelkesednének, vagy vásárolnának egy adott fajta tampont, hogy az ne akadályozza őket a sportolásban. Pláne nem szörfözésben!

Persze jogos lehet a felvetés, miszerint a reklámfilmben egy fiatal, valószínűleg éppen menstruálni kezdett 3D-animált tinilány szerepel, akiket talán még nem súlyt annyira a PMS, és még a vérveszteségük sincs olyan mérvű, hogy az legátolná a sportolási hajlandóságukat. A reklámfilm végén elhangzó szlogen is ezt jelzi: „elsőre is könnyen megy”.

Aztán pedig ott a szörf, mint sport: itt Magyarországon a wind-szörf jöhet csak szóba, mivel a hullámzó Balatonból már kitessékeli az embert a vizirendészet. A szörföt mégsem tartanám tipikusan női sportnak – különösen a szél-szörföt, ugyanis ahhoz elég nagy fizikai erő kell. Nehéz elképzelni, hogy egy törékeny alkatú tinilány éppen szélszörfözne. Másik dolog, hogy a szörfözők nem bikiniben szörföznek – hacsak nem egy városi strand mesterséges hullámgépen „lovagolnak” a hullámokon. De ott sem szokás olyan gyengécske ruciban az erősen áramló vízbe menni, ami egy pillanat alatt leszedi az emberről a nem kellőképpen rögzített ruházatot.

Végezetül visszatérve a fiam reakciójának második részéhez – azt is felvetette, hogy a használat után, szó szerint „vérbefagyott” kislány hangú tampon, vajon mit mond, amikor kidobják a kukába?

 ***

BRAIN STORMING, 2012.06.30.

Szólj hozzá!
2012. május 26. 13:19 - Brain Storming

Bölcsességek latinul, magyarul & BS-ül…(44) (II. sorozat,16. rész)

„Cum satur est venter, laetum caput est mihi semper.” (?) = Ha tele van a gyomrom, mindig vidám a fejem. - - - BRAIN STORMING: Ha mindig tele van a gyomrom, egyre üresebb a fejem.

fat-man-in-box.1.jpg

Kép forrása: http://www.jhocy.com/gallery/funny-a4/fat-man-box-i6208.jpg

***

Jelen sorozat alapanyagának forrása:

Bánk József: Latin bölcsességek – Szállóigék, velős mondások latinul és magyarul (3., változatlan kiadás), Szent Gellért Egyházi Kiadó, Szeged, 1993

***

„Cuius est instituere, ejus est abrogare.” (Jogi axióma)

= Aki valamit elrendelhet, azt meg is szüntetheti.

BRAIN STORMING:

Aki valamit meg tud szüntetni, az még nem biztos, hogy az elrendelésében, elkezdésében is része volt!

***

„Cuius regio, eius religio.”(?)

= Akié a föld, azé a vallás. (Vagyis: akit szolgálok, annak a meggyőződését vallom. – a szerk.)

BRAIN STORMING:

… De csak amíg szolgálom!

***

„Cuivis dolori remedium est patientia.” (Publ. Syrus)

= Minden baj legjobb orvossága a türelem.

BRAIN STORMING:

Néhány bajé pedig a halogatás!

***

„Cum dominis, fatulis, insanis ludere noli!” (?)

= Urakkal, ostobákkal, bolondokkal ne ülj le játszani!

BRAIN STORMING:

Csak akkor, hogy „Pénzem van, és csak szórakozni szeretnék!”

***

„Cum ergo accepisset Iesus acetum, dixit: Consummatum est. Et inclinato capite tradidit spiritum.” (Jn 19,30)

= Amint Jézus megízlelte az ecetet, így szólt: Beteljesedett! Aztán lehajtotta a fejét, és kilehelte a lelkét.

BRAIN STORMING:

Ezzel kicsit megfűszerezte a halál ízét…

***

„Cum moderamine inculpate tutelae.” (Jogi axióma)

= A jogos önvédelem mértéktartásával…

BRAIN STORMING:

… inkább fegyvertartással praktikus!

***

„Cum moritur dives, concurrunt undique cives, pauperis ad funus vix currit clericus unus.” (?)

= A gazdag temetésén sokan összesereglenek; szegény temetésén csak a pap van jelen.

BRAIN STORMING:

... Mert a papoknak még a szegény utolsó fillére is kell.

***

„Cum principe non pugnandum.” (?)

= Felsőbbekkel nem jó vitatkozni (nem jó nagyúrral egy tálból cseresznyézni – a szerk.).

BRAIN STORMING:

… Különösen, ha nekünk van igazunk.

***

„Cum quid prohibetur, prohibentur omnia, quae sequuntur ex illo.” (Reg. iuris 39.)

= Mihelyt valami tilos, meg van tiltva mindaz, ami belőle következik.

BRAIN STORMING:

Ha a gyorshajtás tilos, akkor egy sérült gyors kórházba juttatása is?

***

„Cum satur est venter, laetum caput est mihi semper.” (?)

= Ha tele van a gyomrom, mindig vidám a fejem.

BRAIN STORMING:

Ha mindig tele van a gyomrom, egyre üresebb a fejem.

***

„Cum sunt partium iura obscura, reo favendum est potius, quam actori.” (Reg. iuris 11.)

= Kétség esetén inkább az alperesnek kell kedvezni, mint a felperesnek.

BRAIN STORMING:

És ha az alperes már nem él?

***

Folyt. köv.

Szólj hozzá!
2012. május 23. 10:50 - Brain Storming

Bölcsességek latinul, magyarul & BS-ül…(43) (II. sorozat,15. rész)

„A kereszt biztos üdvösség.” (Jelmondat) - BS: Annak, akit felfüggesztenek rá? --- „Krisztus keresztje az én dicsőségem.” - BS: Könnyen beszél az, akit nem szögeltek föl egy keresztre!

kereszten.1.jpg

Kép forrása: http://www.cartoonstock.com/directory/c/crucifiction.asp

***

Jelen sorozat alapanyagának forrása:

Bánk József: Latin bölcsességek – Szállóigék, velős mondások latinul és magyarul (3., változatlan kiadás), Szent Gellért Egyházi Kiadó, Szeged, 1993

***

„Criminis adiutor reus est censendus út actor.” (?)

= A bűnsegédet bűnösnek kell tekinteni.

BRAIN STORMING:

Az édenkertben talán igazságosabb lett volna Istentől, ha a kígyót bünteti meg, és nem az első emberpárt!

Továbbá vesd össze:

„Nolui, sed coactus volui.” (?)

= Nem akartam, csak kényszer hatására cselekedtem… (enyhítő körülménynek számít – a szerk.).

***

„Crudelius est quam mori, semper timere mortem.” (Seneca)

= Szörnyűbb a haláltól való félelem, mint maga a halál.

BRAIN STORMING:

Így van – mivel a halálfélelem végigkíséri az életet.

***

„Crux certa salus.” (?)

= A kereszt biztos üdvösség. (Jelmondat)

BRAIN STORMING:

Annak, akit felfüggesztenek rá?

***

„Crux Christi gloria mea.”

= Krisztus keresztje az én dicsőségem. (Jelmondat)

BRAIN STORMING:

Könnyen beszél az, akit nem szögeltek föl egy keresztre!

***

„Cucullus non facit monachum.” (?)

= Nem a ruha teszi a szerzetest. (Nem a ruha teszi az embert. – a szerk.)

BRAIN STORMING:

Vesd össze:

„Vestis facit monachum.” (?)

= Ruha teszi a szerzetest. (Minden szerzetesrendnek más-más egyenruhája van. – a szerk.)

***

„Cui licitus est finis, etiam licent media.” (Hobbes)

= Akinek meg van engedve a cél, az eszközök is megengedettek. (Cél szentesíti az eszközt. – a szerk.) (Erkölcsileg nem megengedett, noha sokan alkalmazzák.* - a szerk.)

BRAIN STORMING:

*Mint ahogyan az Egyház is…

***

„Cui non datur semper vivere, quid prodest bene vivere? (Szent Ágoston)

= Ha valaki nem élhet örökké, mit használ neki, ha a földön jól megy is a sorsa? (Ami ideiglenes, az a végtelenre beállított embert nem tudja igazán boldoggá tenni. – a szerk.)

BRAIN STORMING:

Akinek a Földön jól megy a sorsa – mit foglalkozik azzal, hogy örökké él-e?

***

„Cui plus licet quam par est, plus vult quam licet.” (Publ. Syrus, Sent.)

= Akinek többet engednek meg, mint amennyi megilleti, többet kíván, mint ami megengedett. (A hatalom telhetetlen, mindig többre törekszik. – a szerk.)

BRAIN STORMING:

Van, aki csak kapni szeret, nem pedig a megkapottat élvezni!

***

„Cui prodest?” (?)

= Kinek használ? Kinek előnyös? (Minden bűncselekmény-nyomozásnál ez az első kérdés. – a szerk.) Senecánál ezt így találjuk meg: „Cui prodest scelus, is fecit.” = Akinek a hasznára van a bűntett, az a tettes.

BRAIN STORMING:

Azonban: ha valaki hasznot húz egy bűntettből, az még nem jelenti azt, hogy ő tette!

***

„Cuiusvis hominis est errare, nullius nisi insipientis in errore perseverare.” (Cicero)

= Minden ember tévedhet, de csak az ostoba tart ki tévedésében.

BRAIN STORMING:

Máskülönben miből élnének a szélhámosok?

***

Folyt. köv.

Szólj hozzá!
2012. május 22. 11:48 - Brain Storming

Bölcsességek latinul, magyarul & BS-ül…(42) (II. sorozat,14. rész)

„Crescunt sermones, ubi conveniunt mulieres.” = Megered a szó, ahol nők jönnek össze.

BRAIN STORMING: Ahol leszbikusok jönnek össze, ott is megered a nők nyelve.

Kép forrása: http://images.inmagine.com/img/imagesource/is596/is596028.jpg

***

Jelen sorozat alapanyagának forrása:

Bánk József: Latin bölcsességek – Szállóigék, velős mondások latinul és magyarul (3., változatlan kiadás), Szent Gellért Egyházi Kiadó, Szeged, 1993

***

„Consensus tollit errorem.” (Jogi axióma)

= A beleegyezés megszünteti a tévedést.

BRAIN STORMING:

= „Ha egyetértesz velem, azt mondom: igazad van!”

***

„Considera quid dicas, non quid cogites.” (Publ. Syrus)

= Azt fontold meg, hogy mit mondjál s ne azt, mire gondolj.

BRAIN STORMING:

Ha létezne gondolatolvasás, akkor emberi társadalom sem lenne.

***

„Contemptum periculorum assiduitas periclitandi dabit.” (Seneca)

= Az állandósult veszély közömbössé teszi az embert.

BRAIN STORMING:

Vagyis bátorrá!

***

„Contra vim mortis non est medicamen in hortis” (Salernoi iskola)

= Halál ellen nincs orvosság…

BRAIN STORMING:

A fájdalmas haldoklás ellen azonban van!

***

„Contraria contrariis curantur.” (Orvosi axióma)

= Az ellentétes dolgokat ellentétes módon gyógyítják. (Klasszikus orvosi tanács ez a homoepathia ellen: similia similibus curantur… - a szerk.)

BRAIN STORMING:

Vesd össze:

„Similia similibus contraria contrariis curantur.”

Hasonló bajokat hasonló módon, az ellenkezőket ellenkező módon lehet gyógyítani. (A homoepathia megalapítójának, Hahnemannak jelmondata. Többen Hyppokratésznek tulajdonítják.)

***

„Coquus domini debet habere gulam.” (Martialis)

= A szakács ismerje gazdája gyomrát…

BRAIN STORMING:

… persze nem kézzel foghatóan!

***

„Crabro nescitur taciturnus quid medietur.” (?)

= Gyakran nem tudjuk, mire gondol a hallgatag ember.

BRAIN STORMING:

Mint ahogy azt sem, hogy megállás nélkül fecsegő gondolkodik-e!

***

„Crede Deo et recuperabit te, et dirige viam tuam, et spera in illum, serva timorem illius et in illo veterasce.” (Sir 2,6)

= Bízzál az Istenben: gondodat viseli, járj egyenes úton és reménykedj benne.

BRAIN STORMING:

Értsd: Reménykedj benne, hogy Isten gondodat viseli, ha egyenes úton jársz.

***

„Credo, quia absurdum.” (Tertullianus)

= Hiszem, mert lehetetlen… (a hittitkokat nem lehet ésszel felfogni – a szerk.)

BRAIN STORMING:

Vessd össze:

„Dubitando ad veritatem pervenimus.” (Cicero)

= Kételkedve jutunk el az igazságra.

***

„Crescit amor nummi quantum ipsa pecunia crescit.” (Iuvenalis)

= A pénz szaporodásával növekszik annak szeretete.

BRAIN STORMING:

Ha már van, akkor megengedhetjük magunkat, hogy szeressük.

***

„Crescunt sermones, ubi conveniunt mulieres.” (?)

= Megered a szó, ahol nők jönnek össze.

BRAIN STORMING:

Ahol leszbikusok jönnek össze, ott is megered a nők nyelve.

***

Folyt. köv.

Szólj hozzá!
2012. május 18. 13:07 - Brain Storming

Bölcsességek latinul, magyarul & BS-ül…(41) (II. sorozat,13. rész)

„Commune periculum concordiam parit.”(?) = Közös veszedelem egyetértést hoz létre. - - -

BRAIN STORMING:… Hogy a veszedelem közös legyőzésével újra nyugodtan gyűlölködhessenek egymással szemben!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kép forrása: http://thelibertytree.files.wordpress.com/2009/04/truman-stalin-churchill.jpg

***

Jelen sorozat alapanyagának forrása:

Bánk József: Latin bölcsességek – Szállóigék, velős mondások latinul és magyarul (3., változatlan kiadás), Szent Gellért Egyházi Kiadó, Szeged, 1993

***

„Cahritas patiens est, benigna est, charitas non aemulatur, non agit perperam, non inflatur, non est ambitiosa, non quaerit quae sua sunt, non irritatur, non cogitat malum, non gaudet super iniquitate, congaudet autem veritat… (1Kor 13,4-6)”

= A szeretet türelmes, a szeretet jóságos, a szeretet nem féltékeny, nem kérkedik, nem is kevély. Nem tapintatlan, nem keresi a maga javát, nem gerjed haragra, a rosszat nem rója fel. Nem örül a gonoszságnak, örömét az igazság győzelmében leli.

BRAIN STORMING:

Ezek alapján bajosan állítható, hogy Isten képes szeretni!

***

„Cineri gloria sera venit.” (Martialis)

= Halál után már késő a dicsőség. (=Eső után köpönyeg. – a szerk.)

BRAIN STORMING:

Előtte azonban az ember fejébe száll.

***

„Citius, fortius, altius…”

= Gyorsabban, erősebben, magasabban… (Az olimpiai játékok jelszava. - a szerk.)

BRAIN STORMING:

Ma már sokkal gyorsabban kiderül, hogy az olimpikonok erősebb doppinggal érnek el magasabb teljesítményt!

***

„Civilis ratio naturalia iura corrumpere non potest.” (Gaius)

= A polgári gondolkodás a természeti jogokat nem semmisíti meg. (A tételes jogban alá van vetve a természeti jognak. – a szerk.)

BRAIN STORMING:

A természeti jog alapján azonban „mindenkinek joga van arra, amire képes”.

***

„Cogirut ad lacrimas oculus, dum cor dolet intus.” (?)

= A szem könnyekre fakad, míg a szív belül sajog.

BRAIN STORMING:

… Fordítva elég fura lenne.

***

„Comes facundus in via pro vehiculo est.” (Publ. Syrus)

= Beszédes útitárs felér egy kocsival.

BRAIN STORMING:

Mindez azért ’feltankolás’ kérdése is!

***

„Commune periculum concordiam parit.”(?)

= Közös veszedelem egyetértést hoz létre.

BRAIN STORMING:

… Hogy a veszedelem közös legyőzésével újra nyugodtan gyűlölködhessenek egymással szemben!

***

„Compar amat similem – qui amatur, amabit amantem.”

= A hasonló hasonlót szeret – Akit szeretnek, szereti azt, aki őt szereti.

BRAIN STORMING:

Persze, hisz éppen ezért mindenki önimádó!

***

„Concordia civium murus urbium.”(?)

= A polgárok békessége a városok biztos erődítménye.

BRAIN STORMING:

A polgárok békés biztonságát azonban a biztos erődítmény-városok adják!

***

„Confessio est regina probationum.” (Jogi axióma)

= A bűn beismerése a bizonyítási eljárás királynője.

BRAIN STORMING:

A bűn beismertetése pedig a manipuláció mesterfoka.

***

„Conscia mens recti famae mendacia risit.” (Ovidius)

= A helyes úton járó ember kineveti a hazug híreke.

BRAIN STORMING:

… Néha éppen azért, mert ő maga terjeszti őket!

***

Folyt. köv.

Szólj hozzá!
2012. május 17. 21:17 - Brain Storming

Bölcsességek latinul, magyarul & BS-ül…(40) (II. sorozat,12. rész)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

„Bonus animus in mala re, dimidium est mali.” (Plautus) = A jó szándék az okozott kárt felére csökkenti. - - BRAIN STORMING: Vagyis – ha jó szándékból okozok kárt, az felerészben már fel is ment?

Kép forrása: http://www.rovart.com/foto/orig/1581.jpg

***

Jelen sorozat alapanyagának forrása:

Bánk József: Latin bölcsességek – Szállóigék, velős mondások latinul és magyarul (3., változatlan kiadás), Szent Gellért Egyházi Kiadó, Szeged, 1993

***

„Bonus animus in mala re, dimidium est mali.” (Plautus)

= A jó szándék az okozott kárt felére csökkenti.

BRAIN STORMING:

Vagyis – ha jó szándékból okozok kárt, az felerészben már fel is ment?

***

„Bonus iudex damnat improbanda, non odit.” (Seneca)

= A jó bíró elítéli azt, ami elítélendő, de nem gyűlöli.

BRAIN STORMING:

De ha gyűlöli is, csak azt ítéli el, ami elítélendő.

***

„Bonus vir semper tiro.” (Martialis)

= A jó ember mindig kezdő. (Mindig hajlandó tanulni mástól. – a szerk.)

BRAIN STORMING:

Minden nap egy új lecke!

***

„Calumniare audacter, semper aliquid haeret.” (?)

= Merészen kell rágalmazni, valami mindig ott ragad. (Plutarchos szerint nagy Sándor Medius nevű talpnyalója mondta. – a szerk.)

BRAIN STORMING:

A rágalmakat a többség elhiszi.

***

„Cantabit vacuus coram latrone viator.” (Iuvenalis)

= Vígan énekel az üres zsebű vándor a rabló előtt. (Nincs mit féltenie. – a szerk.)

BRAIN STORMING:

A gazdag is – neki van mit odaadnia, és még marad is.

***

„Caritas bene ordinata incipit a se ipso.”

= A rendezett szeretet az önszeretettel kezdődik.

BRAIN STORMING:

A nem rendezett is, de az ott is ér véget.

***

„Caritas Christi urget nos.” (2Kor 5,14)

= Krisztus szeretete sürget minket.

BRAIN STORMING:

Vesd össze: Aki önmagát nem szereti, hogyan szerethetné Krisztust?

***

„Carmina non dant panem.”

= Költészetből nem lehet megélni.

BRAIN STORMING:

PÉNZköltészetből meg pláne!

***

„Cedere maiori non est pudor inferiori.”

= Nem szégyen az, ha enged a gyenge az erősebbnek.

BRAIN STORMING:

Nem szégyen az, … legfeljebb szarul esik.

***

„Certa amittimus, dum incerta petimus.” (Plautus)

= Elveszítjük a biztosat, miközben a bizonytalant hajszoljuk.

BRAIN STORMING:

A biztosat mégsem lehet hajszolni, hisz’ azért biztos…

***

„Certe ignoratio futurorum malorum utilius est quam scientia.” (Cicero)

= Az eljövendő bajokat hasznosabb nem ismerni, mint ismerni. (Így nem élünk rettegésben… - a szerk.)

BRAIN STORMING:

Vesd össze:

„Omnia leviora accident expectantibus.” (Seneca) = Azt a bajt, amiről előre tudomásunk van, könnyebben viseljük el. - - - BRAIN STORMING: … Már ha túléljük!

***

Folyt. köv.

Szólj hozzá!
2012. május 17. 00:34 - Brain Storming

Bölcsességek latinul, magyarul & BS-ül…(39) (II. sorozat,11. rész)

„Bona opinio homini tutior est pecunia.” (Publ. Syrus) = A jó hírnév nagyobb kincs, mint a pénz. - - - - BRAIN STORMING: Mivel a pénzen még nem lehet jó hírnevet kapni, de jó hírnévvel lehet pénzt keresni!

Kép forrása: http://www.lacos.eoldal.hu/fenykepek/vegyes/hulyeseg/orban-penz....html

***

Jelen sorozat alapanyagának forrása:

Bánk József: Latin bölcsességek – Szállóigék, velős mondások latinul és magyarul (3., változatlan kiadás), Szent Gellért Egyházi Kiadó, Szeged, 1993

***

„Bernarde, ad quid venisti?” (Szent Bernát)

= Bernát, mi végre jöttél? (Önmagát kérdezte így, amikor a kolostorba lépett. – De valamennyien feltehetjük e kérdést: Miért élünk?)

BRAIN STORMING:

A „Miért élünk?” kérdést az istenhívők találták ki, hogy azt felelhessék rá, hogy „Istenért!”.

***

„Bis peccare in bello non licet.” (Régi axióma)

= Háborúban nem szabad kétszer tévedni. (Az végzetes lehet.)

BRAIN STORMING:

Pedig minden háború két tévedésen alapszik: az 1. az, hogy elkezdik, a 2. az, hogy folytatják.

***

„Bis peccat qui crimen negat.”(?)

= Kétszeresen vétkezik, aki a bűncselekményt tagadja.

BRAIN STORMING:

De kétszeres a haszna, ha nem tudják rábizonyítani!

***

„Bis vincit, qui se vincit.” (Publ. Syrus)

= Kétszeresen győz, aki önmagát győzi le.

BRAIN STORMING:

De a nyereményt általában akkor is az ellenfele kapja.

***

„Bona et mala, vita et mors, paupertas et honestas a Deo sunt.” (Sir 11,14)

= A jó és balsors, az élet és halál, a szegénység és gazdagság – minden Istentől van.

BRAIN STORMING:

Akkor mit akarhat, ha egyszerre akar valamit és annak az ellenkezőjét is?

***

„Bona mors est omnis, vitae quae extinguit mala.” (Publ. Syrus)

= A halál mindig jó, mert az élet bajait megoldja.

BRAIN STORMING:

… Azoknak, akiknek a meghaló halála hasznára van!

***

„Bona opinio homini tutior est pecunia.” (Publ. Syrus)

= A jó hírnév nagyobb kincs, mint a pénz.

BRAIN STORMING:

Mivel a pénzen még nem lehet jó hírnevet kapni, de jó hírnévvel lehet pénzt keresni!

***

„Bonae leges ex malis moribus procreantur.”(?)

= Rossz erkölcsökből születnek a jó törvények.

BRAIN STORMING:

Inkább - rossz erkölcsökből születik jó sok törvény!

***

„Boni vini, boni viri non est quaerenda origo.”(?)

= A jó bornak és a derék férfinak nem kell kutatni az eredetét.

BRAIN STORMING:

A bort meg kell inni, a derék férfit ki kell használni!

***

„Bonum est confidere in Domino, quam confidere in homine: bonum est sperare in Domino, quam sperare in principibius.” (Zsolt 117,8-9)

= Jobb az Úrnál keresni oltalmadat, mint emberekre számítani. Jobb az Úrnál keresni menedéket, mint fejedelmekre építeni.

BRAIN STORMING:

A zsoltárok tehát csak a fejedelmeket tekintik a keresztények embernek?

***

„Bonum summum quo tendimus omnes.” (Lucretius)

= A legfőbb jóra törekszünk mindannyian.

BRAIN STORMING:

A SZÁMUNKRA legfőbb jóra törekszünk mindannyian.

***

Folyt. köv.

Szólj hozzá!
2012. május 14. 21:43 - Brain Storming

Bölcsességek latinul, magyarul & BS-ül…(38) (II. sorozat,10. rész)

„Beati, qui in Domino morituntur.” (Jel 14,13) = Boldogok, akik az Úrban halnak meg.” - - - BRAIN STORMING: … És ezért kellett a sok hitetlent lemészárolni?

Kép forrása: http://eng.namonitore.ru/wallpapers/big/crusader_1600.html

***

Jelen sorozat alapanyagának forrása:

Bánk József: Latin bölcsességek – Szállóigék, velős mondások latinul és magyarul (3., változatlan kiadás), Szent Gellért Egyházi Kiadó, Szeged, 1993

***

„Beati pacifici, quoniam filii Dei vocabuntur.” (Mt 5,9)

= Boldogok a békességben élők, mert Isten fiainak hívják majd őket.

BRAIN STORMING:

Vagyis a nők kizárva?

***

„Beati qui in iure censentur possidentes.”

= Boldogok, akiket a törvény is elismer birtokosoknak.” (Jogi axióma)

BRAIN STORMING:

… Akik fizethetik a vagyonadót!

***

„Beati, qui esuriunt, et sitiunt iustitiam, quoniam ipsi staturabuntur.) (Mt 5,6)

= Boldogok, akik éhezik és szomjazzák az igazságot, mert majd eltelnek vele.

BRAIN STORMING:

… Mert másuk sem lesz – a „majd ihatsz” nem ér fel egy tele pohár vízzel!

***

„Beati, qui lugent, quoniam ipsi consolabuntur.” (Mt 5,4)

= Boldogok, akik szomorúak, mert majd megvigasztalják őket.

BRAIN STORMING:

… mások…

***

„Beati, qui in Domino morituntur.” (Jel 14,13)

= Boldogok, akik az Úrban halnak meg.”

BRAIN STORMING:

… És ezért kellett a sok hitetlent lemészárolni?

***

„Beatus enim esse sine virtute nemo potest.” (Cicero)

= Erényesség nélkül senki sem lehet boldog.

BRAIN STORMING:

Vesd össze: Az erényesség HITE nélkül senki sem lehet boldog.

***

„Beatus ille, qui prisca gens mortalium. (Horatius)

= Boldog, aki távol tartja magát a zajos hivataloktól, mint a régiek tették.

BRAIN STORMING:

… és ahogy sok mai hivatalnok is teszi!

***

„Bene ferre magnam disce fortunam.” (Horatius)

= Tanuld meg jól elviselni a nagy szerencsét. („Fortuna szekerén okosan ülj.” Faludi Ferenc)

BRAIN STORMING:

Mert elég egyetlen szerencse, hogy mások téged szerencsésnek tartva ne segítsenek többé!

***

„Bene quit latuit, bene vixit.” (Ovidius)

= Aki távol élt a világ zajától, az boldogan élt. (A magányban boldog, itt nem irigyli senki.)

BRAIN STORMING:

… amíg betegségében a jajgatása nem ért el másokig!

***

„Bene vivit, qui bene latet.” (Ovidius)

= Jól él az, aki okosan visszahúzódik.

BRAIN STORMING:

Nem, az legfeljebb csak sokáig él, anélkül, hogy fogalma lenne az életről.

***

„Benedicta terra, quae te germinavit, benedicta sit Regina, quae te mihi misit, benedictus sum ego, qui te bibo.”

= Áldott legyen a föld, mely téged termett, áldott legyen a Királynő, aki nekem küldött, áldott vagyok én, aki téged most iszlak. (XIV. Benedek pápa mondotta, amikor megízlelte a Mária Terézia királynő által küldött tokaji bort.)

BRAIN STORMING:

Ezzel a sok „áldottal” szinte áldomást ivott a királynővel…

***

„Benefacta, male locata, melafacta habentur.” (Ennius)

= Rosszul alkalmazott jótett rossz tettnek vehető.

BRAIN STORMING:

Akkor a jól alkalmazott rossztett jótettnek vehető?

***

Folyt. köv.

Szólj hozzá!
2012. május 14. 08:32 - Brain Storming

Bölcsességek latinul, magyarul & BS-ül…(37) (II. sorozat,9. rész)

„Auxilium desuper.”(?) = A segítség felülről jön. (Jelmondat) - - - BRAIN STORMING: Mint derült égből a villámcsapás?

Kép forrása: http://www.killsometime.com

***

Jelen sorozat alapanyagának forrása:

Bánk József: Latin bölcsességek – Szállóigék, velős mondások latinul és magyarul (3., változatlan kiadás), Szent Gellért Egyházi Kiadó, Szeged, 1993

***

 „Aut vincere, aut mori!” (?)

= Vagy győzni – vagy meghalni!

BRAIN STORMING:

… Mindez mélységesen szegényes fantáziára vall!

***

„Auxilium Christi venit ad nos tempore tristi.” (?)

= Krisztus segítségét a nehéz időkben vesszük észre.

BRAIN STORMING:

… mint haszontalan szólamot!

***

„Auxilium desuper.”(?)

= A segítség felülről jön. (Jelmondat)

BRAIN STORMING:

Mint derült égből a villámcsapás?

***

„Avaritiae desunt omnia.” (Publ. Syrus)

= A zsugorinak minden hiányzik.

BRAIN STORMING:

Boldog ember – ő csak pénzt akar!

***

„Avaritia vehementissima generis humani pestis.” (Seneca)

= A zsugoriság az emberiség legszörnyűbb pestise.

BRAIN STORMING:

Amit a szegények haj’, de szeretnének megkapni!

***

„Avarum irritat, non satiat pecunia.” (Publ. Syrus)

= A fösvényt a pénz csak izgatja, de nem elégíti ki.

BRAIN STORMING:

De így legalább csupa izgalom az élete!

***

„Avarus ipse miseriae est suae.” (Publ. Syrus)

= A zsugori saját nyomorának okozója.

BRAIN STORMING:

… és örökösei gazdagságáé!

***

„Avarus non implebitur.” (?)

= A zsugori sosem lesz elégedett. (Jelmondat)

BRAIN STORMING:

Dehogynem – őt a pénz vágya élteti, nem a birtoklásé!

***

„Beatius est dare, quam accipere.” (ApCsel 20,35)

= Jobb adni, mint kapni.

BRAIN STORMING:

A fertőző betegségekkel kapcsolatban biztosan.

***

„Beati mites, quoniam ipsi pissidebunt terram.” (Mt 5,5)

= Boldogok a szelídek, mert övék lesz a föld (az ígéret földje = az örök élet – a szerk.)

BRAIN STORMING:

… amibe temetik őket!

***

„Beati monoculi in terra caecorum.”

= A vakok birodalmában a félszeműek is boldogok.

BRAIN STORMING:

Aligha – hiszen nem tudják a látás élményét megadni neki.

***

„Beati mundo corde, quoniam ipsi Deum videbunt.” (Mt 5,8)

= Boldogok a tisztaszívűek, mert meglátják Istent.

BRAIN STORMING:

Akkor még MÓZES sem volt tiszta szívű!

Lásd.:

Mózes II. könyve 33. fejezet

13. Most azért ha kedvet találtam szemeid előtt, mutasd meg nékem a te útadat, hogy ismerjelek meg téged, hogy kedvet találhassak előtted. És gondold meg, hogy e nép a te néped. 14. És monda: Az én orczám menjen-é veletek, hogy megnyugtassalak? 15. Monda néki Mózes: Ha a te orczád nem jár velünk, ne vígy ki minket innen. 16. Mert miről ismerhetjük meg, hogy én és a te néped kedvet találtunk előtted? Nem arról-é, ha velünk jársz? Így vagyunk megkülönböztetve, én és a te néped minden néptől, a mely e földnek színén van. 17. Monda azért az Úr Mózesnek: Megteszem ezt is a mit kívántál; mert kedvet találtál szemeim előtt, és név szerint ismerlek téged. 18. És mondá Mózes: Kérlek, mutasd meg nékem a te dicsőségedet. 19. És monda az Úr: Megteszem, hogy az én dicsőségem a te orczád előtt menjen el, és kiáltom előtted az Úr nevét: És könyörülök, a kin könyörülök, kegyelmezek a kinek kegyelmezek. 20. Orczámat azonban, mondá, nem láthatod; mert nem láthat engem ember, élvén. 21. És monda az Úr: Ímé van hely én nálam; állj a kősziklára. 22. És mikor átmegy előtted az én dicsőségem, a kőszikla hasadékába állatlak téged, és kezemmel betakarlak téged, míg átvonulok. 23. Azután kezemet elveszem rólad, és hátulról meglátsz engemet, de orczámat nem láthatod.

***

Folyt. köv.

Szólj hozzá!
2012. május 13. 13:08 - Brain Storming

Bölcsességek latinul, magyarul & BS-ül…(36) (II. sorozat,8. rész)

„Aurora Musis amica.” (?) = A hajnal a múzsák királynője. - - - BRAIN STORMING: … és a művészek pokla/kínzója!

Kép forrása: http://bostonbiker.org/tag/stupid/

***

Jelen sorozat alapanyagának forrása:

Bánk József: Latin bölcsességek – Szállóigék, velős mondások latinul és magyarul (3., változatlan kiadás), Szent Gellért Egyházi Kiadó, Szeged, 1993

 

***

 

„Attendit sapiens, quid quomodo quando loquatur, profert insipiens subito quidquit meditatur.”(?)

= A bölcs meggondolja, mit, hogyan, mikor mondjon, – az oktalan rögtön kimondja, amit gondol.

BRAIN STORMING:

Vagyis – az oktalan őszintébb!

***

„Audacem fortuna adiuvat.”(?)

= A bátor embert megsegíti a szerencse. (Vagyis: aki mer, az nyer. – a szerk.)

„Audentes fortuna adiuvat.” (Vergilius)

= Bátrakat segíti a szerencse.

BRAIN STORMING:

És ha ketten bátran küzdenek egymás ellen?

***

„Audacter calumniare, semper aliquid haeret.” (R. Bacon)

= Rágalmazz csak bátran, mindig megragad belőle valami.

BRAIN STORMING:

Fingással vádolni valakit mindig kockázatos.

***

„Audi, vide, tace, si vis vivere in pace.”(?)

= Hallj meg mindent, láss is mindent, de hallgass (ne beszélj), ha békében kívánsz élni. (A hallgatás nyugalmat ad. – a szerk.)

BRAIN STORMING:

Nem baj, ha kukkolós vagy, csak ne hangoztasd!

***

„Auri caecus amor ducit in omne nefas.” (Rutilius)

= A vak aranyimádat minden gonoszságra képes.

BRAIN STORMING:

De hogyan imádhatja egy vak az aranyat?

***

„Aurora Musis amica.” (?)

= A hajnal a múzsák királynője.

BRAIN STORMING:

… és a művészek pokla/kínzója!

***

„Aurum igne probatum est.” (Cicero)

= Az aranyat tűzben próbálják ki (pl. a valódi barátság… - a szerk.)

BRAIN STORMING:

És ha valakinek égetnivaló barátja van?

***

„Aut amat, aut odit mulier, nil est tertium.” (Publ. Syrus)

= A nő vagy szeret, vagy gyűlöl – harmadik eset nincsen.

BRAIN STORMING:

De – az, hogy nem ismer.

***

„Aut insanit homo, aut versus facit.” (Horatius)

= Az ember vagy őrült – vagy pedig verseket ír.

BRAIN STORMING:

… Vagy pedig úgy tud normális maradni, hogy őrült verseket ír!

***

„Aut inveniam viam, aut faciam.”(?)

= Vagy találok magamnak utat – vagy török magamnak (nem esem kétségbe – a szerk.)

BRAIN STORMING:

Azt az „arany középutat” is néha erőszakkal kell kiépíteni.

***

„Aut prodesse volunt aut delectare poetare; aut simul et iuncunda et idonea dicere vitae, quidquid praecipies, esto brevis, út cito dicta percipiant animi dociles teneantque fideles.” (?)

= A költők vagy tanítanak, vagy gyönyörködtetnek, vagy az élet élvezetes és hasznos oldalát festik le. Bármit is mondasz: légy rövid, hogy az érdeklődők megértésék, a kitartók pedig megtartsák.

BRAIN STORMING:

Ha rövid vagy – hosszan emlékeznek majd rád!

***

Folyt. köv.

Szólj hozzá!
2012. május 12. 22:54 - Brain Storming

Bölcsességek latinul, magyarul & BS-ül…(35) (II. sorozat,7. rész)

„Antequam incipias, consulta.” (Sallutius) = Mielőtt belefogsz valamibe*, jól gondold át. - - - BRAIN STORMING: *… Mielőtt belefogunk a gondolkodásba?

 

Kép forrása: http://irononstation.com/Merchant2/graphics/thumbs/ironon/spiritual/spiritual4.jpg

***

Jelen sorozat alapanyagának forrása:

Bánk József: Latin bölcsességek – Szállóigék, velős mondások latinul és magyarul (3., változatlan kiadás), Szent Gellért Egyházi Kiadó, Szeged, 1993

***

 

 

 

 

 

„Amor tussique non celatur.” (Ovidius)

= A szerelmet és a tüsszentést nem lehet eltitkolni.

BRAIN STORMING:

… És mindkettő hasonló lefolyású és eredményű!

***

„Amore levius.”(?)

= Szeretettel könnyebben sikerül. (Jelmondat)

BRAIN STORMING:

Mások manipulálása is!

***

„An nescis longas regibus esse manus? (Ovidius)

= Nem tudod, hogy mily hosszú a királyok keze (hatalmuk milyen messzire ér el?).

BRAIN STORMING:

… Olyan messzire, hogy meg is látszik, hogy olyankor csak sötétben tapogatóznak.

***

„Anceps fortuna belli.” (Cicero)

= A háború kimenetele mindig bizonytalan.

BRAIN STORMING:

Elég baj az, hogy a háború bizonyos.

***

„Annus coeptus pro completo habetur.” (?)

Megkezdett év teljes évnek számít.

BRAIN STORMING:

Vagyis elég az év első munkanapján dolgozni és aztán kérni az éves fizetést?

***

„Ante Dei vultum nihil umquam transit inultum.” (?)

= Isten színe előtt semmi sem marad megtorlás nélkül.

BRAIN STORMING:

Egyetlen jótett sem, amibe őt nem keverik bele!

***

„Ante mortem ne laudes himinem quemquam.”(?)

= Ne dicsérj senkit a halála előtt.

BRAIN STORMING:

… Még elbízná magát, és nem lenne öngyilkos.

***

„Antequam incipias, consulta.” (Sallutius)

= Mielőtt belefogsz valamibe*, jól gondold át.

BRAIN STORMING:

*… Mielőtt belefogunk a gondolkodásba?

***

„Arbor iniqua bonos nescit producere fructus.” (Mt 7,18)

= Rossz fa nem hozhat jó gyümölcsöt.

BRAIN STORMING:

… De meleget még adhat.

***

„Ars longa, vita brevis.”(?)

= A művészet örök, de rövid az élet.

BRAIN STORMING:

A hosszú élet azonban maga is művészet!

***

„Ars prima regni est, posse invidiam pati.” (Seneca)

= Az uralkodó legfőbb művészete, hogy legyen ereje az irigység elviselésére.

BRAIN STORMING:

Mindez a hétköznapi ember számára is művészet.

***

„Artem non odit nisi ignarus.” (A berlini új múzeum felirata.)

= Csak a tudatlan gyűlöli a művészetet.

BRAIN STORMING:

… Ahogy a tudatlanokat elviselni is művészet.

***

Folyt. köv.

Szólj hozzá!
2012. május 10. 23:06 - Brain Storming

Bölcsességek latinul, magyarul & BS-ül…(34) (II. sorozat,6. rész)

„Amor incipit ab ego.” (?) = A szeretet önmagunkon kezdődik… - - - BRAIN STORMING: Aki önmagát szereti, önmaga számára rossz ember nem lehet!

Kép forrása: http://www.trefagyar.hu/images/30/3000000745_0.jpg

***

Jelen sorozat alapanyagának forrása:

Bánk József: Latin bölcsességek – Szállóigék, velős mondások latinul és magyarul (3., változatlan kiadás), Szent Gellért Egyházi Kiadó, Szeged, 1993

***

„Amicum laedere ne ioco quidem licet.” (P. Syrus)

= Barátot még tréfából sem szabad megsérteni.

BRAIN STORMING:

Vesd össze:

„Amicum proba, probatum ama.”

= A barátot próbáld ki, ha pedig kiállotta a próbát, szeresd.

***

„Amicus magis necessarius quam ignis et aqua.” (Arisztotelés – Cicero)

= A jó barát szükségesebb, mint a tűz és víz.

BRAIN STORMING:

A vadállatot elzavarhatjuk a tűzzel – ha azonban a barátot lökjük oda, a vadállatok jóllaknak így jó darabig nem fognak üldözni. Víz híján ihatjuk a barát vérét, ami nemcsak szomjat olt, hanem az éhséget is csillapítja. … Persze, egyikőjük sem így érthette.

***

„Amittit totum, qui mittit ad omnia votum.” (?)

= Elveszíti az egészet, aki mindent egyszerre akar.

BRAIN STORMING:

Aki mindent egyszerre akar, az kaphat akármennyit, nem kaphat eleget.

***

„Amor crescit dolore repulsae.” (Ovidius)

= A szerelem csak fokozódik a visszautasítás fájdalma miatt.

BRAIN STORMING:

Ha nem akarod,

Hogy udvaroljanak,

Pusztán csak

Légy őszinte

Önmagad!

***

„Amor et crux.”(?)

= Szeretet és szenvedés. (Jelmondat)

BRAIN STORMING:

A viszonzatlan szerelem annak is szenvedés, akit állandóan elutasítanak, és annak is, aki állandóan visszautasítani kényszerül.

***

„Amor fit ira iucundior.”

= Egy kis civódás elmélyíti a szerelmet.

BRAIN STORMING:

Sok kis civódás azonban kilukassza!

***

„Amor gignit amorem.” (?)

= A szerelem szerelmet szül.

BRAIN STORMING:

Nagyon gyakran azonban „csak” egy kisbabát.

***

„Amor incipit ab ego.” (?)

= A szeretet önmagunkon kezdődik…

BRAIN STORMING:

Aki önmagát szereti, önmaga számára rossz ember nem lehet!

***

„Amor non amatur.” (?)

= Az igazi szeretet nem vár viszontszeretetet … (Jelmondat)

BRAIN STORMING:

Kedvenc mondása ez azoknak, akiken számon kérik a szeretetből tett áldozatok viszonzását.

***

„Amor omnia vincit.” (?)

= A szeretet mindent legyőz…

BRAIN STORMING:

… Mert hatékonyan harcolni csak ész nélkül lehet.

***

„Amor spiritualis, amor sensualis, amor mortalis, amor carnalis.” (?)

= Ha nem vigyázunk, a lelki szeretet érzelmi és halálos érzéki szeretetnél köt ki.

BRAIN STORMING:

Amúgy meg akár vigyázunk, akár nem… a lelki szeretet általában az érzelmi és haláli jó érzéki szeretetnél köt ki!

***

Folyt. köv.

Szólj hozzá!
2012. május 09. 23:17 - Brain Storming

Bölcsességek latinul, magyarul & BS-ül…(33) (II. sorozat,5. rész)

„Amicorum communia omnia.” (Terentius – Cicero) = A barátoknak mindenük közös.

BRAIN STORMING: … Közös a barátnőjük, közös a gonorreájuk…

Kép forrása: http://www.benjharrison.net/9744.Three.gif

***

Jelen sorozat alapanyagának forrása:

Bánk József: Latin bölcsességek – Szállóigék, velős mondások latinul és magyarul (3., változatlan kiadás), Szent Gellért Egyházi Kiadó, Szeged, 1993

***

„Amici fures temporum.”(?)

= A baráti csevegés sokszor időrablás.

BRAIN STORMING:

Annak a számára mindenképpen, aki a csevegők valamelyikétől szeretne valamit!

***

„Amici vitia si feras, facis tua.” (Publ. Syrus)

= Ha elnézed barátod hibáit, akkor azokat magad is helyesled.

BRAIN STORMING:

Röviden: jó barát = cinkos.

***

„Amicitia, semper prodest, amor et nocet.” (Publ. Syrus)

= A barátság mindig hasznos – a szerelem árthat is.

BRAIN STORMING:

Kár, hogy a barátságba nem fér bele a szerelem, és általában a szerelem is elronthatja a barátságot.

***

„Amicitia, quae desinere potuit, vera nunquam fuit.” (Szent Jeromos)

= Az a barátság, amely megszűnt, igazán nem is létezett.

BRAIN STORMING:

Az a barátság, amely kialakult – nem létezett előtte mindig.

***

„Amicitias immortales esse oportet.” (Livius; Cicero)

= A barátságnak örökösnek (azaz tartósnak) kell lennie.

BRAIN STORMING:

A barátságot fenn kell tartani – mivel nem tény, inkább állapot, ami tünékeny.

***

„Amico fideli nulla est comparatio et non est digna ponderatio auri et argenti contra bonitatem fidei illius. Amicus fidelis medicamentum vitae et immortalitatis, et qui metuunt Dominum inveniunt illum. Qui timet Deum aeque habetit amicitiam bonam: quoniam secundum illum erit amicus illius.” (Sir 6,15-17)

= A hű barátnak egyszerűen nincsen ára, nincsen, ami vele értékben fölérne.(*) Mint az élet balzsama, olyan jó a barát. Akik az Urat félik, találhatnak ilyet. Aki az Urat féli, abból jó barát lesz, mert amilyen ő maga, olyan a barátja is.(**)

BRAIN STORMING:

No.1.:

Szép példája ez annak, hogy a vallásos gondolkodás még abban is csökkent értékűnek tartja a nem hívőket, hogy azok barátságot tudjanak kötni egymással.

No.2.:

*Talán ezért is nyomorogtak közösségben a kezdeti keresztény csoportok?

** = „Én keresztény vagyok, te pedig a barátom vagy – tehát te is keresztény vagy!”

***

„Amico laudanti et inimico detrahenti non est credendum.”(?)

= Hízelgő barátnak és az ócsároló ellenségnek nem kell hinni.

BRAIN STORMING:

… Akkor kinek?

***

„Amico pectus, hosti frontem.”(?)

= Barátodnak nyújtsd oda szívedet – ellenségednek pedig homlokodat.

BRAIN STORMING:

Ezt értsem úgy, hogy a barát nyugodtan fikázhat, az ellenségem meg használhatja a tudásom?

***

„Amicorum communia omnia.” (Terentius – Cicero)

= A barátoknak mindenük közös.

BRAIN STORMING:

… Közös a barátnőjük, közös a gonorreájuk…

***

„Amicum, an nomen habeas, aperit calamitas.” (Publ. Syrus –Seneca)

= A balszerencse mutatja meg, hogy igazi vagy csak névleges barátod van-e.

BRAIN STORMING:

Aki tud segíteni, az barát; aki nem, az nem barát?

***

Folyt. köv.

Szólj hozzá!
2012. május 09. 00:52 - Brain Storming

Bölcsességek latinul, magyarul & BS-ül…(32) (II. sorozat,4. rész)

„Amatores amant flores.” (?) = A szerelmesek szeretik a virágokat. - - -

BRAIN STORMING: A virágok számára ez azonban nem oly’ kedves dolog, lásd: „Szeret, nem szeret, szeret, nem szeret…”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kép forrása: http://farm4.static.flickr.com/3228/2953385190_7aa0572d7d.jpg

***

Jelen sorozat alapanyagának forrása:

Bánk József: Latin bölcsességek – Szállóigék, velős mondások latinul és magyarul (3., változatlan kiadás), Szent Gellért Egyházi Kiadó, Szeged, 1993

***

„Aliquis non debet esse iudex in propria causa, quia non potest esse iudex et pars.” (Jogi axióma)

= Senki sem lehet bíró a saját ügyében, mivel nem lehet bíró és peres fél egyszerre.

BRAIN STORMING:

Az ember erkölcsi érzéke hiteltelességének igazi próbája, amikor a saját ügyében kell ítéletet mondania. Vagyis amikor a „Hogyan ítélted meg magad, amikor (legutóbb) hibát követtél el?” kérdésre kell választ adnia…

***

„Aliquod crastinus dies ad congitandum cabit.” (Cicero)

= A másnap mindig új gondolatokat ébreszt. (Innen van, hogy „aludni kell rá egyet”. - a szerk.)

BRAIN STORMING:

Így van ez még a másnapossággal is!

***

„Aliud legent pueri, aliunt viri, aliud scenes.” (Terentius)

= Mást olvasnak a gyerekek, mást a felnőttek, és mást az öregek.

BRAIN STORMING:

A gyerekek még nem tudnak; a felnőttek tudnak, de nem szeretnek; az idősek nagyon szeretnének, de már alig tudnak olvasni.

***

„Alta petens temere cito se dolet ima tangere.” (?)

= Aki vakmerően nagyra tör, hamarosan fájlalhatja, hogy milyen mélyre esett.

BRAIN STORMING:

… És ha azért akart nagyra törni, mert már eleve mélyen van?

***

„Altera manu fert lapidem, altera panem ostentat.” (?)

= Az egyik kezében követ rejt, a másikkal kenyeret mutat.

BRAIN STORMING:

(Biztosan) Még vacillál, hogy melyiket dobja.

***

„Alterius lucra dolet invidus út sua damma.” (?)

= Az irigy mások szerencséjét a saját kárának tekinti.

BRAIN STORMING:

Ehhez nem kell irigynek lenni, elég pusztán embernek!

***

„Alterius plausu plaude, dolore dole.” (?)

= Örülj az örvendezővel, sírjál a síróval.

BRAIN STORMING:

Verekedj azzal, aki rád támad!

***

„Alteri vivas oportet, si vis tibi vivere.” (Seneca)

= Másért kell élned, ha valóban magadnak akarsz élni.

BRAIN STORMING:

„Micsoda egy önző alak! Minden kívánságomat lesi!”

***

„Ama tanquam osurus, oderis, tanquam amaturus.” (?)

= Szeress, mintha gyűlölnél – és gyűlölj, mintha szeretni akarnál (vagyis maradj a középúton – a szerk.).

BRAIN STORMING:

Másképpen: Ha lelki békét akarsz – légy skizofrén!

***

„Amantes amentes.” (Terentius)

= A szerelem elveszi az ember eszét.

BRAIN STORMING:

Ez azonban, egyéb képességek birtokában számos remekmű ihletője!

***

„Amatores amant flores.” (?)

= A szerelmesek szeretik a virágokat.

BRAIN STORMING:

A virágok számára ez azonban nem oly’ kedves dolog, lásd: „Szeret, nem szeret, szeret, nem szeret…”

***

Folyt. köv.

Szólj hozzá!
2012. május 08. 00:13 - Brain Storming

Bölcsességek latinul, magyarul & BS-ül…(31) (II. sorozat, 3. rész)

„Alere luporum catulos.” Farkaskölyköket melengetni keblünkön. (Ellenséget nevelni magunknak.) - BS: Tévedés! A ’keblen melengetett farkaskölykökből’ lettek a kutyák – az ember legjobb barátja!

 Kép forrása: http://www.bergoiata.org/fe/animaux-du-froid/Wolf%20puppy%20near%20den,%20Canada.jpg

***

Jelen sorozat alapanyagának forrása:

Bánk József: Latin bölcsességek – Szállóigék, velős mondások latinul és magyarul (3., változatlan kiadás), Szent Gellért Egyházi Kiadó, Szeged, 1993

***

„Aequalis divisio non conturbat fratres.” (?)

= Egyenlő elosztás nem zavarja meg a testvérek békéjét.

BRAIN STORMING:

… De csak ha egypetéjű ikrek!

***

„Aequam, memento rebus in arduis servare mentem.” (Horatius)

= Őrizd meg a nyugalmadat a szerencsétlenségben.

BRAIN STORMING:

Mármint – tedd félre későbbre!       

***

„Aequitas praefertur rigori.” (Reg. iur.)

= A méltányosság előrébbvaló, mint a szigor.

BRAIN STORMING:

Az abc-ben, a lexikonban mindenképpen!

***

„Afflavit Deus et dissipati sunt.” (Ter 11,7)

= Rájuk fújt az Isten és szétszóródtak… (A bábeli toronyépítőkre vonatkozik. A szek.)

BRAIN STORMING:

Istennek magának kell fújnia, ha szelet akar teremteni???

***

„Affictis longae celeres gaudentibus horae.” (?)

= A betegnek lassan múlnak az órák (a percek is), az örvendezőnek azonban gyorsan.

BRAIN STORMING:

Ezen ellentétek miatt találták ki a táppénzt.

***

„Afflicto non est addenda afflistio.”

= Aki sanyarú helyzetben van, annak nem szabad még fokozni a szomorúságát.

BRAIN STORMING:

No de rossz hírt mégiscsak illetlenség vidám emberrel közölni!

***

„Age quod agis.” (Plautus)

= Amit cselekszel, azt tedd rendesen!

BRAIN STORMING:

Ne légy csak sunyi gonoszkodó – légy maga a Sátán!

***

„Agnus Dei.”

= Isten báránya… (Jézus egyik megjelölése – Keresztelő Szent János nyomán. Gyakori katolikus jelvény: egy fekvő bárány, amely felett zászló leng. – A szerk.)

BRAIN STORMING:

… Hogy ezeknek is állandóan vagy az evésen, vagy a vagyonon, vagy a véráldozaton, vagy a szexen járt az eszük…

***

„Alere luporum catulos.”

= Farkaskölyköket melengetni keblünkön. (Ellenséget nevelni magunknak. A szerk.)

BRAIN STORMING:

Tévedés! A ’keblen melengetett farkaskölykökből’ lettek a kutyák – az ember legjobb barátja!

***

„Alibi”

= Máshol, másutt, máshollét… (Büntetőperben alibit igazolni annyi, mint bebizonyítani, hogy a vádlott a tett elkövetésekor nem a tett színhelyén tartózkodót. A szerk.)

BRAIN STORMING:

Ha nincs jó alibi,

Tele lesz a bili!

***

„Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt.” (Seneca)

= Mások bűneit szemünk előtt tartjuk – a magunkét a hátunkon hordozzuk (tehát nem látjuk – a szerk.).

BRAIN STORMING:

Tehát – nézzük mások hátát!

***

Folyt. köv.

Szólj hozzá!
BRAIN STORMING, Magyarország legkreatívabb és legtermékenyebb aforizmaírójának műhelye
süti beállítások módosítása