„A kereszt biztos üdvösség.” (Jelmondat) - BS: Annak, akit felfüggesztenek rá? --- „Krisztus keresztje az én dicsőségem.” - BS: Könnyen beszél az, akit nem szögeltek föl egy keresztre!
Kép forrása: http://www.cartoonstock.com/directory/c/crucifiction.asp
***
Jelen sorozat alapanyagának forrása:
Bánk József: Latin bölcsességek – Szállóigék, velős mondások latinul és magyarul (3., változatlan kiadás), Szent Gellért Egyházi Kiadó, Szeged, 1993
***
„Criminis adiutor reus est censendus út actor.” (?)
= A bűnsegédet bűnösnek kell tekinteni.
BRAIN STORMING:
Az édenkertben talán igazságosabb lett volna Istentől, ha a kígyót bünteti meg, és nem az első emberpárt!
Továbbá vesd össze:
„Nolui, sed coactus volui.” (?)
= Nem akartam, csak kényszer hatására cselekedtem… (enyhítő körülménynek számít – a szerk.).
***
„Crudelius est quam mori, semper timere mortem.” (Seneca)
= Szörnyűbb a haláltól való félelem, mint maga a halál.
BRAIN STORMING:
Így van – mivel a halálfélelem végigkíséri az életet.
***
„Crux certa salus.” (?)
= A kereszt biztos üdvösség. (Jelmondat)
BRAIN STORMING:
Annak, akit felfüggesztenek rá?
***
„Crux Christi gloria mea.”
= Krisztus keresztje az én dicsőségem. (Jelmondat)
BRAIN STORMING:
Könnyen beszél az, akit nem szögeltek föl egy keresztre!
***
„Cucullus non facit monachum.” (?)
= Nem a ruha teszi a szerzetest. (Nem a ruha teszi az embert. – a szerk.)
BRAIN STORMING:
Vesd össze:
„Vestis facit monachum.” (?)
= Ruha teszi a szerzetest. (Minden szerzetesrendnek más-más egyenruhája van. – a szerk.)
***
„Cui licitus est finis, etiam licent media.” (Hobbes)
= Akinek meg van engedve a cél, az eszközök is megengedettek. (Cél szentesíti az eszközt. – a szerk.) (Erkölcsileg nem megengedett, noha sokan alkalmazzák.* - a szerk.)
BRAIN STORMING:
*Mint ahogyan az Egyház is…
***
„Cui non datur semper vivere, quid prodest bene vivere? (Szent Ágoston)
= Ha valaki nem élhet örökké, mit használ neki, ha a földön jól megy is a sorsa? (Ami ideiglenes, az a végtelenre beállított embert nem tudja igazán boldoggá tenni. – a szerk.)
BRAIN STORMING:
Akinek a Földön jól megy a sorsa – mit foglalkozik azzal, hogy örökké él-e?
***
„Cui plus licet quam par est, plus vult quam licet.” (Publ. Syrus, Sent.)
= Akinek többet engednek meg, mint amennyi megilleti, többet kíván, mint ami megengedett. (A hatalom telhetetlen, mindig többre törekszik. – a szerk.)
BRAIN STORMING:
Van, aki csak kapni szeret, nem pedig a megkapottat élvezni!
***
„Cui prodest?” (?)
= Kinek használ? Kinek előnyös? (Minden bűncselekmény-nyomozásnál ez az első kérdés. – a szerk.) Senecánál ezt így találjuk meg: „Cui prodest scelus, is fecit.” = Akinek a hasznára van a bűntett, az a tettes.
BRAIN STORMING:
Azonban: ha valaki hasznot húz egy bűntettből, az még nem jelenti azt, hogy ő tette!
***
„Cuiusvis hominis est errare, nullius nisi insipientis in errore perseverare.” (Cicero)
= Minden ember tévedhet, de csak az ostoba tart ki tévedésében.
BRAIN STORMING:
Máskülönben miből élnének a szélhámosok?
***
Folyt. köv.
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.