BRAIN STORMING, Magyarország legkreatívabb és legtermékenyebb aforizmaírójának műhelye

2008. május 20. 08:56 - Brain Storming

Bölcsességek latinul, magyarul & BS-ül…(24)

Cicero:
„Amit gyakran látunk, azon nem csodálkozunk akkor sem, ha nem ismerjük annak okát.”
BS:
A tartalmas élet pont azon alapszik, hogy meglássuk a gyakran látott megszokottban a csodálatost.

***

Jelen sorozat alapanyagának forrása:

Bánk József: Latin bölcsességek – Szállóigék, velős mondások latinul és magyarul (3., változatlan kiadás), Szent Gellért Egyházi Kiadó, Szeged, 1993

***

„Quod in animo sobrii, id est in lingua ebrii.” (?)

Ami a józan embernek a szívében van, az a részegnek a nyelvén.

BRAIN STORMING:

Vér?

***

„Quod in ore, hoc in corde.” (?)

Ami a szájban, az van a szívben is.

BRAIN STORMING:

Nyál?

***

„Quod latet, ignotum est, ignoti nulla cupido.” (Ovidius)

Ami rejtve van, nem ismerjük, ismeretlen dolgot pedig nem kívánunk.

BRAIN STORMING:

„De jó lenne, ha tudnám, most mit kellene igazán kívánnom!”

***

„Quod nimis miseri volunt, hoc facile credunt.” (Seneca)

Amit a szerencsétlenek szeretnének, azt könnyen el is hiszik.

BRAIN STORMING:

Pl. Isten létezését.

***

„Quod non est in actis non est in mundo.” (?)

Ami nincsen írásba foglalva, jogilag nemlétezőnek tekintendő. ( a fod. Megj. = Írás beszél – kutya ugat.)

BRAIN STORMING:

A szó elszáll. OK. És a szállóige?

***

„Quod non vetat lex, hoc vetat fieri pudor.” (Seneca)

Amit nem tilt a törvény, azt tiltja a jó ízlés.

BRAIN STORMING:

Kinek a „jó ízlése”?

***

„Quod quis crebro videt non miratur, etiamsi cur fiat nesciat.” (Cicero)

Amit gyakran látunk, azon nem csodálkozunk akkor sem, ha nem ismerjük annak okát.

BRAIN STORMING:

A tartalmas élet pont azon alapszik, hogy meglássuk a gyakran látott megszokottban a csodálatost.

***

„Quod ratio nequit, saepe sanavit mora.” (Seneca)

Amit nem tud elérni az értelem, azt helyrehozza a késedelem.

BRAIN STORMING:

Ez az ejaculatio praecox miatti fogantatásra nem vonatkozik.

***

„Quod sentimus loquamur, quod loquimur sentiamus; concordes sermo cum vita.” (Seneca)

Úgy beszéljünk, ahogyan érzünk és úgy érezzünk, ahogyan beszélünk: szavunk és életünk fedje egymást.

BRAIN STORMING:

De szép is lenne! És pláne milyen nagy csönd!

***

„Quod tribus est notum, raro solet esse secretum.” (?)

Amit hárman tudnak, ritkán marad titokban.

BRAIN STORMING:

Pl. 2 sziámi iker között.

***

„Quos pueri mores didicere, tenent seniores.” (?)

Amit gyermekkorban tanultunk, idős korban is megtartjuk.

BRAIN STORMING:

Hja, mert akkor jut eszünkbe!

***

Folyt. köv.

2 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://brainstorming.blog.hu/api/trackback/id/tr35478029

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

vero · http://anal0g.blog.hu/ 2008.08.27. 11:24:58

Ha -ha ! Nomen est omen. Ezt kihagytad és pont rád illik! Meg nem bántva, de ez magas labda volt.
A cinizmus szórakoztató, de nem tesz hozzá semmihez. Inkább elvesz a dolgokból, s mint ilyen pusztán negatív. Különösen ilyen mennyiségben. Ez már nem szellemes, csupán ...

Az volna teljesítmény, ha te is mondanál egy szállóigét, amely átrepül az évszázadokon. Nos?

Brain Storming 2008.08.27. 12:25:06

Majd évszázadok múlva meglátjuk...:)
BRAIN STORMING, Magyarország legkreatívabb és legtermékenyebb aforizmaírójának műhelye
süti beállítások módosítása