BRAIN STORMING publikációs gyűjtőpontja

2012. május 18. 13:07 - Brain Storming

Bölcsességek latinul, magyarul & BS-ül…(41) (II. sorozat,13. rész)

„Commune periculum concordiam parit.”(?) = Közös veszedelem egyetértést hoz létre. - - -

BRAIN STORMING:… Hogy a veszedelem közös legyőzésével újra nyugodtan gyűlölködhessenek egymással szemben!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kép forrása: http://thelibertytree.files.wordpress.com/2009/04/truman-stalin-churchill.jpg

***

Jelen sorozat alapanyagának forrása:

Bánk József: Latin bölcsességek – Szállóigék, velős mondások latinul és magyarul (3., változatlan kiadás), Szent Gellért Egyházi Kiadó, Szeged, 1993

***

„Cahritas patiens est, benigna est, charitas non aemulatur, non agit perperam, non inflatur, non est ambitiosa, non quaerit quae sua sunt, non irritatur, non cogitat malum, non gaudet super iniquitate, congaudet autem veritat… (1Kor 13,4-6)”

= A szeretet türelmes, a szeretet jóságos, a szeretet nem féltékeny, nem kérkedik, nem is kevély. Nem tapintatlan, nem keresi a maga javát, nem gerjed haragra, a rosszat nem rója fel. Nem örül a gonoszságnak, örömét az igazság győzelmében leli.

BRAIN STORMING:

Ezek alapján bajosan állítható, hogy Isten képes szeretni!

***

„Cineri gloria sera venit.” (Martialis)

= Halál után már késő a dicsőség. (=Eső után köpönyeg. – a szerk.)

BRAIN STORMING:

Előtte azonban az ember fejébe száll.

***

„Citius, fortius, altius…”

= Gyorsabban, erősebben, magasabban… (Az olimpiai játékok jelszava. - a szerk.)

BRAIN STORMING:

Ma már sokkal gyorsabban kiderül, hogy az olimpikonok erősebb doppinggal érnek el magasabb teljesítményt!

***

„Civilis ratio naturalia iura corrumpere non potest.” (Gaius)

= A polgári gondolkodás a természeti jogokat nem semmisíti meg. (A tételes jogban alá van vetve a természeti jognak. – a szerk.)

BRAIN STORMING:

A természeti jog alapján azonban „mindenkinek joga van arra, amire képes”.

***

„Cogirut ad lacrimas oculus, dum cor dolet intus.” (?)

= A szem könnyekre fakad, míg a szív belül sajog.

BRAIN STORMING:

… Fordítva elég fura lenne.

***

„Comes facundus in via pro vehiculo est.” (Publ. Syrus)

= Beszédes útitárs felér egy kocsival.

BRAIN STORMING:

Mindez azért ’feltankolás’ kérdése is!

***

„Commune periculum concordiam parit.”(?)

= Közös veszedelem egyetértést hoz létre.

BRAIN STORMING:

… Hogy a veszedelem közös legyőzésével újra nyugodtan gyűlölködhessenek egymással szemben!

***

„Compar amat similem – qui amatur, amabit amantem.”

= A hasonló hasonlót szeret – Akit szeretnek, szereti azt, aki őt szereti.

BRAIN STORMING:

Persze, hisz éppen ezért mindenki önimádó!

***

„Concordia civium murus urbium.”(?)

= A polgárok békessége a városok biztos erődítménye.

BRAIN STORMING:

A polgárok békés biztonságát azonban a biztos erődítmény-városok adják!

***

„Confessio est regina probationum.” (Jogi axióma)

= A bűn beismerése a bizonyítási eljárás királynője.

BRAIN STORMING:

A bűn beismertetése pedig a manipuláció mesterfoka.

***

„Conscia mens recti famae mendacia risit.” (Ovidius)

= A helyes úton járó ember kineveti a hazug híreke.

BRAIN STORMING:

… Néha éppen azért, mert ő maga terjeszti őket!

***

Folyt. köv.

Szólj hozzá!
2012. május 17. 21:17 - Brain Storming

Bölcsességek latinul, magyarul & BS-ül…(40) (II. sorozat,12. rész)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

„Bonus animus in mala re, dimidium est mali.” (Plautus) = A jó szándék az okozott kárt felére csökkenti. - - BRAIN STORMING: Vagyis – ha jó szándékból okozok kárt, az felerészben már fel is ment?

Kép forrása: http://www.rovart.com/foto/orig/1581.jpg

***

Jelen sorozat alapanyagának forrása:

Bánk József: Latin bölcsességek – Szállóigék, velős mondások latinul és magyarul (3., változatlan kiadás), Szent Gellért Egyházi Kiadó, Szeged, 1993

***

„Bonus animus in mala re, dimidium est mali.” (Plautus)

= A jó szándék az okozott kárt felére csökkenti.

BRAIN STORMING:

Vagyis – ha jó szándékból okozok kárt, az felerészben már fel is ment?

***

„Bonus iudex damnat improbanda, non odit.” (Seneca)

= A jó bíró elítéli azt, ami elítélendő, de nem gyűlöli.

BRAIN STORMING:

De ha gyűlöli is, csak azt ítéli el, ami elítélendő.

***

„Bonus vir semper tiro.” (Martialis)

= A jó ember mindig kezdő. (Mindig hajlandó tanulni mástól. – a szerk.)

BRAIN STORMING:

Minden nap egy új lecke!

***

„Calumniare audacter, semper aliquid haeret.” (?)

= Merészen kell rágalmazni, valami mindig ott ragad. (Plutarchos szerint nagy Sándor Medius nevű talpnyalója mondta. – a szerk.)

BRAIN STORMING:

A rágalmakat a többség elhiszi.

***

„Cantabit vacuus coram latrone viator.” (Iuvenalis)

= Vígan énekel az üres zsebű vándor a rabló előtt. (Nincs mit féltenie. – a szerk.)

BRAIN STORMING:

A gazdag is – neki van mit odaadnia, és még marad is.

***

„Caritas bene ordinata incipit a se ipso.”

= A rendezett szeretet az önszeretettel kezdődik.

BRAIN STORMING:

A nem rendezett is, de az ott is ér véget.

***

„Caritas Christi urget nos.” (2Kor 5,14)

= Krisztus szeretete sürget minket.

BRAIN STORMING:

Vesd össze: Aki önmagát nem szereti, hogyan szerethetné Krisztust?

***

„Carmina non dant panem.”

= Költészetből nem lehet megélni.

BRAIN STORMING:

PÉNZköltészetből meg pláne!

***

„Cedere maiori non est pudor inferiori.”

= Nem szégyen az, ha enged a gyenge az erősebbnek.

BRAIN STORMING:

Nem szégyen az, … legfeljebb szarul esik.

***

„Certa amittimus, dum incerta petimus.” (Plautus)

= Elveszítjük a biztosat, miközben a bizonytalant hajszoljuk.

BRAIN STORMING:

A biztosat mégsem lehet hajszolni, hisz’ azért biztos…

***

„Certe ignoratio futurorum malorum utilius est quam scientia.” (Cicero)

= Az eljövendő bajokat hasznosabb nem ismerni, mint ismerni. (Így nem élünk rettegésben… - a szerk.)

BRAIN STORMING:

Vesd össze:

„Omnia leviora accident expectantibus.” (Seneca) = Azt a bajt, amiről előre tudomásunk van, könnyebben viseljük el. - - - BRAIN STORMING: … Már ha túléljük!

***

Folyt. köv.

Szólj hozzá!
2012. május 17. 00:34 - Brain Storming

Bölcsességek latinul, magyarul & BS-ül…(39) (II. sorozat,11. rész)

„Bona opinio homini tutior est pecunia.” (Publ. Syrus) = A jó hírnév nagyobb kincs, mint a pénz. - - - - BRAIN STORMING: Mivel a pénzen még nem lehet jó hírnevet kapni, de jó hírnévvel lehet pénzt keresni!

Kép forrása: http://www.lacos.eoldal.hu/fenykepek/vegyes/hulyeseg/orban-penz....html

***

Jelen sorozat alapanyagának forrása:

Bánk József: Latin bölcsességek – Szállóigék, velős mondások latinul és magyarul (3., változatlan kiadás), Szent Gellért Egyházi Kiadó, Szeged, 1993

***

„Bernarde, ad quid venisti?” (Szent Bernát)

= Bernát, mi végre jöttél? (Önmagát kérdezte így, amikor a kolostorba lépett. – De valamennyien feltehetjük e kérdést: Miért élünk?)

BRAIN STORMING:

A „Miért élünk?” kérdést az istenhívők találták ki, hogy azt felelhessék rá, hogy „Istenért!”.

***

„Bis peccare in bello non licet.” (Régi axióma)

= Háborúban nem szabad kétszer tévedni. (Az végzetes lehet.)

BRAIN STORMING:

Pedig minden háború két tévedésen alapszik: az 1. az, hogy elkezdik, a 2. az, hogy folytatják.

***

„Bis peccat qui crimen negat.”(?)

= Kétszeresen vétkezik, aki a bűncselekményt tagadja.

BRAIN STORMING:

De kétszeres a haszna, ha nem tudják rábizonyítani!

***

„Bis vincit, qui se vincit.” (Publ. Syrus)

= Kétszeresen győz, aki önmagát győzi le.

BRAIN STORMING:

De a nyereményt általában akkor is az ellenfele kapja.

***

„Bona et mala, vita et mors, paupertas et honestas a Deo sunt.” (Sir 11,14)

= A jó és balsors, az élet és halál, a szegénység és gazdagság – minden Istentől van.

BRAIN STORMING:

Akkor mit akarhat, ha egyszerre akar valamit és annak az ellenkezőjét is?

***

„Bona mors est omnis, vitae quae extinguit mala.” (Publ. Syrus)

= A halál mindig jó, mert az élet bajait megoldja.

BRAIN STORMING:

… Azoknak, akiknek a meghaló halála hasznára van!

***

„Bona opinio homini tutior est pecunia.” (Publ. Syrus)

= A jó hírnév nagyobb kincs, mint a pénz.

BRAIN STORMING:

Mivel a pénzen még nem lehet jó hírnevet kapni, de jó hírnévvel lehet pénzt keresni!

***

„Bonae leges ex malis moribus procreantur.”(?)

= Rossz erkölcsökből születnek a jó törvények.

BRAIN STORMING:

Inkább - rossz erkölcsökből születik jó sok törvény!

***

„Boni vini, boni viri non est quaerenda origo.”(?)

= A jó bornak és a derék férfinak nem kell kutatni az eredetét.

BRAIN STORMING:

A bort meg kell inni, a derék férfit ki kell használni!

***

„Bonum est confidere in Domino, quam confidere in homine: bonum est sperare in Domino, quam sperare in principibius.” (Zsolt 117,8-9)

= Jobb az Úrnál keresni oltalmadat, mint emberekre számítani. Jobb az Úrnál keresni menedéket, mint fejedelmekre építeni.

BRAIN STORMING:

A zsoltárok tehát csak a fejedelmeket tekintik a keresztények embernek?

***

„Bonum summum quo tendimus omnes.” (Lucretius)

= A legfőbb jóra törekszünk mindannyian.

BRAIN STORMING:

A SZÁMUNKRA legfőbb jóra törekszünk mindannyian.

***

Folyt. köv.

Szólj hozzá!
2012. május 14. 21:43 - Brain Storming

Bölcsességek latinul, magyarul & BS-ül…(38) (II. sorozat,10. rész)

„Beati, qui in Domino morituntur.” (Jel 14,13) = Boldogok, akik az Úrban halnak meg.” - - - BRAIN STORMING: … És ezért kellett a sok hitetlent lemészárolni?

Kép forrása: http://eng.namonitore.ru/wallpapers/big/crusader_1600.html

***

Jelen sorozat alapanyagának forrása:

Bánk József: Latin bölcsességek – Szállóigék, velős mondások latinul és magyarul (3., változatlan kiadás), Szent Gellért Egyházi Kiadó, Szeged, 1993

***

„Beati pacifici, quoniam filii Dei vocabuntur.” (Mt 5,9)

= Boldogok a békességben élők, mert Isten fiainak hívják majd őket.

BRAIN STORMING:

Vagyis a nők kizárva?

***

„Beati qui in iure censentur possidentes.”

= Boldogok, akiket a törvény is elismer birtokosoknak.” (Jogi axióma)

BRAIN STORMING:

… Akik fizethetik a vagyonadót!

***

„Beati, qui esuriunt, et sitiunt iustitiam, quoniam ipsi staturabuntur.) (Mt 5,6)

= Boldogok, akik éhezik és szomjazzák az igazságot, mert majd eltelnek vele.

BRAIN STORMING:

… Mert másuk sem lesz – a „majd ihatsz” nem ér fel egy tele pohár vízzel!

***

„Beati, qui lugent, quoniam ipsi consolabuntur.” (Mt 5,4)

= Boldogok, akik szomorúak, mert majd megvigasztalják őket.

BRAIN STORMING:

… mások…

***

„Beati, qui in Domino morituntur.” (Jel 14,13)

= Boldogok, akik az Úrban halnak meg.”

BRAIN STORMING:

… És ezért kellett a sok hitetlent lemészárolni?

***

„Beatus enim esse sine virtute nemo potest.” (Cicero)

= Erényesség nélkül senki sem lehet boldog.

BRAIN STORMING:

Vesd össze: Az erényesség HITE nélkül senki sem lehet boldog.

***

„Beatus ille, qui prisca gens mortalium. (Horatius)

= Boldog, aki távol tartja magát a zajos hivataloktól, mint a régiek tették.

BRAIN STORMING:

… és ahogy sok mai hivatalnok is teszi!

***

„Bene ferre magnam disce fortunam.” (Horatius)

= Tanuld meg jól elviselni a nagy szerencsét. („Fortuna szekerén okosan ülj.” Faludi Ferenc)

BRAIN STORMING:

Mert elég egyetlen szerencse, hogy mások téged szerencsésnek tartva ne segítsenek többé!

***

„Bene quit latuit, bene vixit.” (Ovidius)

= Aki távol élt a világ zajától, az boldogan élt. (A magányban boldog, itt nem irigyli senki.)

BRAIN STORMING:

… amíg betegségében a jajgatása nem ért el másokig!

***

„Bene vivit, qui bene latet.” (Ovidius)

= Jól él az, aki okosan visszahúzódik.

BRAIN STORMING:

Nem, az legfeljebb csak sokáig él, anélkül, hogy fogalma lenne az életről.

***

„Benedicta terra, quae te germinavit, benedicta sit Regina, quae te mihi misit, benedictus sum ego, qui te bibo.”

= Áldott legyen a föld, mely téged termett, áldott legyen a Királynő, aki nekem küldött, áldott vagyok én, aki téged most iszlak. (XIV. Benedek pápa mondotta, amikor megízlelte a Mária Terézia királynő által küldött tokaji bort.)

BRAIN STORMING:

Ezzel a sok „áldottal” szinte áldomást ivott a királynővel…

***

„Benefacta, male locata, melafacta habentur.” (Ennius)

= Rosszul alkalmazott jótett rossz tettnek vehető.

BRAIN STORMING:

Akkor a jól alkalmazott rossztett jótettnek vehető?

***

Folyt. köv.

Szólj hozzá!
2012. május 14. 08:32 - Brain Storming

Bölcsességek latinul, magyarul & BS-ül…(37) (II. sorozat,9. rész)

„Auxilium desuper.”(?) = A segítség felülről jön. (Jelmondat) - - - BRAIN STORMING: Mint derült égből a villámcsapás?

Kép forrása: http://www.killsometime.com

***

Jelen sorozat alapanyagának forrása:

Bánk József: Latin bölcsességek – Szállóigék, velős mondások latinul és magyarul (3., változatlan kiadás), Szent Gellért Egyházi Kiadó, Szeged, 1993

***

 „Aut vincere, aut mori!” (?)

= Vagy győzni – vagy meghalni!

BRAIN STORMING:

… Mindez mélységesen szegényes fantáziára vall!

***

„Auxilium Christi venit ad nos tempore tristi.” (?)

= Krisztus segítségét a nehéz időkben vesszük észre.

BRAIN STORMING:

… mint haszontalan szólamot!

***

„Auxilium desuper.”(?)

= A segítség felülről jön. (Jelmondat)

BRAIN STORMING:

Mint derült égből a villámcsapás?

***

„Avaritiae desunt omnia.” (Publ. Syrus)

= A zsugorinak minden hiányzik.

BRAIN STORMING:

Boldog ember – ő csak pénzt akar!

***

„Avaritia vehementissima generis humani pestis.” (Seneca)

= A zsugoriság az emberiség legszörnyűbb pestise.

BRAIN STORMING:

Amit a szegények haj’, de szeretnének megkapni!

***

„Avarum irritat, non satiat pecunia.” (Publ. Syrus)

= A fösvényt a pénz csak izgatja, de nem elégíti ki.

BRAIN STORMING:

De így legalább csupa izgalom az élete!

***

„Avarus ipse miseriae est suae.” (Publ. Syrus)

= A zsugori saját nyomorának okozója.

BRAIN STORMING:

… és örökösei gazdagságáé!

***

„Avarus non implebitur.” (?)

= A zsugori sosem lesz elégedett. (Jelmondat)

BRAIN STORMING:

Dehogynem – őt a pénz vágya élteti, nem a birtoklásé!

***

„Beatius est dare, quam accipere.” (ApCsel 20,35)

= Jobb adni, mint kapni.

BRAIN STORMING:

A fertőző betegségekkel kapcsolatban biztosan.

***

„Beati mites, quoniam ipsi pissidebunt terram.” (Mt 5,5)

= Boldogok a szelídek, mert övék lesz a föld (az ígéret földje = az örök élet – a szerk.)

BRAIN STORMING:

… amibe temetik őket!

***

„Beati monoculi in terra caecorum.”

= A vakok birodalmában a félszeműek is boldogok.

BRAIN STORMING:

Aligha – hiszen nem tudják a látás élményét megadni neki.

***

„Beati mundo corde, quoniam ipsi Deum videbunt.” (Mt 5,8)

= Boldogok a tisztaszívűek, mert meglátják Istent.

BRAIN STORMING:

Akkor még MÓZES sem volt tiszta szívű!

Lásd.:

Mózes II. könyve 33. fejezet

13. Most azért ha kedvet találtam szemeid előtt, mutasd meg nékem a te útadat, hogy ismerjelek meg téged, hogy kedvet találhassak előtted. És gondold meg, hogy e nép a te néped. 14. És monda: Az én orczám menjen-é veletek, hogy megnyugtassalak? 15. Monda néki Mózes: Ha a te orczád nem jár velünk, ne vígy ki minket innen. 16. Mert miről ismerhetjük meg, hogy én és a te néped kedvet találtunk előtted? Nem arról-é, ha velünk jársz? Így vagyunk megkülönböztetve, én és a te néped minden néptől, a mely e földnek színén van. 17. Monda azért az Úr Mózesnek: Megteszem ezt is a mit kívántál; mert kedvet találtál szemeim előtt, és név szerint ismerlek téged. 18. És mondá Mózes: Kérlek, mutasd meg nékem a te dicsőségedet. 19. És monda az Úr: Megteszem, hogy az én dicsőségem a te orczád előtt menjen el, és kiáltom előtted az Úr nevét: És könyörülök, a kin könyörülök, kegyelmezek a kinek kegyelmezek. 20. Orczámat azonban, mondá, nem láthatod; mert nem láthat engem ember, élvén. 21. És monda az Úr: Ímé van hely én nálam; állj a kősziklára. 22. És mikor átmegy előtted az én dicsőségem, a kőszikla hasadékába állatlak téged, és kezemmel betakarlak téged, míg átvonulok. 23. Azután kezemet elveszem rólad, és hátulról meglátsz engemet, de orczámat nem láthatod.

***

Folyt. köv.

Szólj hozzá!
2012. május 13. 13:08 - Brain Storming

Bölcsességek latinul, magyarul & BS-ül…(36) (II. sorozat,8. rész)

„Aurora Musis amica.” (?) = A hajnal a múzsák királynője. - - - BRAIN STORMING: … és a művészek pokla/kínzója!

Kép forrása: http://bostonbiker.org/tag/stupid/

***

Jelen sorozat alapanyagának forrása:

Bánk József: Latin bölcsességek – Szállóigék, velős mondások latinul és magyarul (3., változatlan kiadás), Szent Gellért Egyházi Kiadó, Szeged, 1993

 

***

 

„Attendit sapiens, quid quomodo quando loquatur, profert insipiens subito quidquit meditatur.”(?)

= A bölcs meggondolja, mit, hogyan, mikor mondjon, – az oktalan rögtön kimondja, amit gondol.

BRAIN STORMING:

Vagyis – az oktalan őszintébb!

***

„Audacem fortuna adiuvat.”(?)

= A bátor embert megsegíti a szerencse. (Vagyis: aki mer, az nyer. – a szerk.)

„Audentes fortuna adiuvat.” (Vergilius)

= Bátrakat segíti a szerencse.

BRAIN STORMING:

És ha ketten bátran küzdenek egymás ellen?

***

„Audacter calumniare, semper aliquid haeret.” (R. Bacon)

= Rágalmazz csak bátran, mindig megragad belőle valami.

BRAIN STORMING:

Fingással vádolni valakit mindig kockázatos.

***

„Audi, vide, tace, si vis vivere in pace.”(?)

= Hallj meg mindent, láss is mindent, de hallgass (ne beszélj), ha békében kívánsz élni. (A hallgatás nyugalmat ad. – a szerk.)

BRAIN STORMING:

Nem baj, ha kukkolós vagy, csak ne hangoztasd!

***

„Auri caecus amor ducit in omne nefas.” (Rutilius)

= A vak aranyimádat minden gonoszságra képes.

BRAIN STORMING:

De hogyan imádhatja egy vak az aranyat?

***

„Aurora Musis amica.” (?)

= A hajnal a múzsák királynője.

BRAIN STORMING:

… és a művészek pokla/kínzója!

***

„Aurum igne probatum est.” (Cicero)

= Az aranyat tűzben próbálják ki (pl. a valódi barátság… - a szerk.)

BRAIN STORMING:

És ha valakinek égetnivaló barátja van?

***

„Aut amat, aut odit mulier, nil est tertium.” (Publ. Syrus)

= A nő vagy szeret, vagy gyűlöl – harmadik eset nincsen.

BRAIN STORMING:

De – az, hogy nem ismer.

***

„Aut insanit homo, aut versus facit.” (Horatius)

= Az ember vagy őrült – vagy pedig verseket ír.

BRAIN STORMING:

… Vagy pedig úgy tud normális maradni, hogy őrült verseket ír!

***

„Aut inveniam viam, aut faciam.”(?)

= Vagy találok magamnak utat – vagy török magamnak (nem esem kétségbe – a szerk.)

BRAIN STORMING:

Azt az „arany középutat” is néha erőszakkal kell kiépíteni.

***

„Aut prodesse volunt aut delectare poetare; aut simul et iuncunda et idonea dicere vitae, quidquid praecipies, esto brevis, út cito dicta percipiant animi dociles teneantque fideles.” (?)

= A költők vagy tanítanak, vagy gyönyörködtetnek, vagy az élet élvezetes és hasznos oldalát festik le. Bármit is mondasz: légy rövid, hogy az érdeklődők megértésék, a kitartók pedig megtartsák.

BRAIN STORMING:

Ha rövid vagy – hosszan emlékeznek majd rád!

***

Folyt. köv.

Szólj hozzá!
2012. május 12. 22:54 - Brain Storming

Bölcsességek latinul, magyarul & BS-ül…(35) (II. sorozat,7. rész)

„Antequam incipias, consulta.” (Sallutius) = Mielőtt belefogsz valamibe*, jól gondold át. - - - BRAIN STORMING: *… Mielőtt belefogunk a gondolkodásba?

 

Kép forrása: http://irononstation.com/Merchant2/graphics/thumbs/ironon/spiritual/spiritual4.jpg

***

Jelen sorozat alapanyagának forrása:

Bánk József: Latin bölcsességek – Szállóigék, velős mondások latinul és magyarul (3., változatlan kiadás), Szent Gellért Egyházi Kiadó, Szeged, 1993

***

 

 

 

 

 

„Amor tussique non celatur.” (Ovidius)

= A szerelmet és a tüsszentést nem lehet eltitkolni.

BRAIN STORMING:

… És mindkettő hasonló lefolyású és eredményű!

***

„Amore levius.”(?)

= Szeretettel könnyebben sikerül. (Jelmondat)

BRAIN STORMING:

Mások manipulálása is!

***

„An nescis longas regibus esse manus? (Ovidius)

= Nem tudod, hogy mily hosszú a királyok keze (hatalmuk milyen messzire ér el?).

BRAIN STORMING:

… Olyan messzire, hogy meg is látszik, hogy olyankor csak sötétben tapogatóznak.

***

„Anceps fortuna belli.” (Cicero)

= A háború kimenetele mindig bizonytalan.

BRAIN STORMING:

Elég baj az, hogy a háború bizonyos.

***

„Annus coeptus pro completo habetur.” (?)

Megkezdett év teljes évnek számít.

BRAIN STORMING:

Vagyis elég az év első munkanapján dolgozni és aztán kérni az éves fizetést?

***

„Ante Dei vultum nihil umquam transit inultum.” (?)

= Isten színe előtt semmi sem marad megtorlás nélkül.

BRAIN STORMING:

Egyetlen jótett sem, amibe őt nem keverik bele!

***

„Ante mortem ne laudes himinem quemquam.”(?)

= Ne dicsérj senkit a halála előtt.

BRAIN STORMING:

… Még elbízná magát, és nem lenne öngyilkos.

***

„Antequam incipias, consulta.” (Sallutius)

= Mielőtt belefogsz valamibe*, jól gondold át.

BRAIN STORMING:

*… Mielőtt belefogunk a gondolkodásba?

***

„Arbor iniqua bonos nescit producere fructus.” (Mt 7,18)

= Rossz fa nem hozhat jó gyümölcsöt.

BRAIN STORMING:

… De meleget még adhat.

***

„Ars longa, vita brevis.”(?)

= A művészet örök, de rövid az élet.

BRAIN STORMING:

A hosszú élet azonban maga is művészet!

***

„Ars prima regni est, posse invidiam pati.” (Seneca)

= Az uralkodó legfőbb művészete, hogy legyen ereje az irigység elviselésére.

BRAIN STORMING:

Mindez a hétköznapi ember számára is művészet.

***

„Artem non odit nisi ignarus.” (A berlini új múzeum felirata.)

= Csak a tudatlan gyűlöli a művészetet.

BRAIN STORMING:

… Ahogy a tudatlanokat elviselni is művészet.

***

Folyt. köv.

Szólj hozzá!
2012. május 10. 23:06 - Brain Storming

Bölcsességek latinul, magyarul & BS-ül…(34) (II. sorozat,6. rész)

„Amor incipit ab ego.” (?) = A szeretet önmagunkon kezdődik… - - - BRAIN STORMING: Aki önmagát szereti, önmaga számára rossz ember nem lehet!

Kép forrása: http://www.trefagyar.hu/images/30/3000000745_0.jpg

***

Jelen sorozat alapanyagának forrása:

Bánk József: Latin bölcsességek – Szállóigék, velős mondások latinul és magyarul (3., változatlan kiadás), Szent Gellért Egyházi Kiadó, Szeged, 1993

***

„Amicum laedere ne ioco quidem licet.” (P. Syrus)

= Barátot még tréfából sem szabad megsérteni.

BRAIN STORMING:

Vesd össze:

„Amicum proba, probatum ama.”

= A barátot próbáld ki, ha pedig kiállotta a próbát, szeresd.

***

„Amicus magis necessarius quam ignis et aqua.” (Arisztotelés – Cicero)

= A jó barát szükségesebb, mint a tűz és víz.

BRAIN STORMING:

A vadállatot elzavarhatjuk a tűzzel – ha azonban a barátot lökjük oda, a vadállatok jóllaknak így jó darabig nem fognak üldözni. Víz híján ihatjuk a barát vérét, ami nemcsak szomjat olt, hanem az éhséget is csillapítja. … Persze, egyikőjük sem így érthette.

***

„Amittit totum, qui mittit ad omnia votum.” (?)

= Elveszíti az egészet, aki mindent egyszerre akar.

BRAIN STORMING:

Aki mindent egyszerre akar, az kaphat akármennyit, nem kaphat eleget.

***

„Amor crescit dolore repulsae.” (Ovidius)

= A szerelem csak fokozódik a visszautasítás fájdalma miatt.

BRAIN STORMING:

Ha nem akarod,

Hogy udvaroljanak,

Pusztán csak

Légy őszinte

Önmagad!

***

„Amor et crux.”(?)

= Szeretet és szenvedés. (Jelmondat)

BRAIN STORMING:

A viszonzatlan szerelem annak is szenvedés, akit állandóan elutasítanak, és annak is, aki állandóan visszautasítani kényszerül.

***

„Amor fit ira iucundior.”

= Egy kis civódás elmélyíti a szerelmet.

BRAIN STORMING:

Sok kis civódás azonban kilukassza!

***

„Amor gignit amorem.” (?)

= A szerelem szerelmet szül.

BRAIN STORMING:

Nagyon gyakran azonban „csak” egy kisbabát.

***

„Amor incipit ab ego.” (?)

= A szeretet önmagunkon kezdődik…

BRAIN STORMING:

Aki önmagát szereti, önmaga számára rossz ember nem lehet!

***

„Amor non amatur.” (?)

= Az igazi szeretet nem vár viszontszeretetet … (Jelmondat)

BRAIN STORMING:

Kedvenc mondása ez azoknak, akiken számon kérik a szeretetből tett áldozatok viszonzását.

***

„Amor omnia vincit.” (?)

= A szeretet mindent legyőz…

BRAIN STORMING:

… Mert hatékonyan harcolni csak ész nélkül lehet.

***

„Amor spiritualis, amor sensualis, amor mortalis, amor carnalis.” (?)

= Ha nem vigyázunk, a lelki szeretet érzelmi és halálos érzéki szeretetnél köt ki.

BRAIN STORMING:

Amúgy meg akár vigyázunk, akár nem… a lelki szeretet általában az érzelmi és haláli jó érzéki szeretetnél köt ki!

***

Folyt. köv.

Szólj hozzá!
2012. május 09. 23:17 - Brain Storming

Bölcsességek latinul, magyarul & BS-ül…(33) (II. sorozat,5. rész)

„Amicorum communia omnia.” (Terentius – Cicero) = A barátoknak mindenük közös.

BRAIN STORMING: … Közös a barátnőjük, közös a gonorreájuk…

Kép forrása: http://www.benjharrison.net/9744.Three.gif

***

Jelen sorozat alapanyagának forrása:

Bánk József: Latin bölcsességek – Szállóigék, velős mondások latinul és magyarul (3., változatlan kiadás), Szent Gellért Egyházi Kiadó, Szeged, 1993

***

„Amici fures temporum.”(?)

= A baráti csevegés sokszor időrablás.

BRAIN STORMING:

Annak a számára mindenképpen, aki a csevegők valamelyikétől szeretne valamit!

***

„Amici vitia si feras, facis tua.” (Publ. Syrus)

= Ha elnézed barátod hibáit, akkor azokat magad is helyesled.

BRAIN STORMING:

Röviden: jó barát = cinkos.

***

„Amicitia, semper prodest, amor et nocet.” (Publ. Syrus)

= A barátság mindig hasznos – a szerelem árthat is.

BRAIN STORMING:

Kár, hogy a barátságba nem fér bele a szerelem, és általában a szerelem is elronthatja a barátságot.

***

„Amicitia, quae desinere potuit, vera nunquam fuit.” (Szent Jeromos)

= Az a barátság, amely megszűnt, igazán nem is létezett.

BRAIN STORMING:

Az a barátság, amely kialakult – nem létezett előtte mindig.

***

„Amicitias immortales esse oportet.” (Livius; Cicero)

= A barátságnak örökösnek (azaz tartósnak) kell lennie.

BRAIN STORMING:

A barátságot fenn kell tartani – mivel nem tény, inkább állapot, ami tünékeny.

***

„Amico fideli nulla est comparatio et non est digna ponderatio auri et argenti contra bonitatem fidei illius. Amicus fidelis medicamentum vitae et immortalitatis, et qui metuunt Dominum inveniunt illum. Qui timet Deum aeque habetit amicitiam bonam: quoniam secundum illum erit amicus illius.” (Sir 6,15-17)

= A hű barátnak egyszerűen nincsen ára, nincsen, ami vele értékben fölérne.(*) Mint az élet balzsama, olyan jó a barát. Akik az Urat félik, találhatnak ilyet. Aki az Urat féli, abból jó barát lesz, mert amilyen ő maga, olyan a barátja is.(**)

BRAIN STORMING:

No.1.:

Szép példája ez annak, hogy a vallásos gondolkodás még abban is csökkent értékűnek tartja a nem hívőket, hogy azok barátságot tudjanak kötni egymással.

No.2.:

*Talán ezért is nyomorogtak közösségben a kezdeti keresztény csoportok?

** = „Én keresztény vagyok, te pedig a barátom vagy – tehát te is keresztény vagy!”

***

„Amico laudanti et inimico detrahenti non est credendum.”(?)

= Hízelgő barátnak és az ócsároló ellenségnek nem kell hinni.

BRAIN STORMING:

… Akkor kinek?

***

„Amico pectus, hosti frontem.”(?)

= Barátodnak nyújtsd oda szívedet – ellenségednek pedig homlokodat.

BRAIN STORMING:

Ezt értsem úgy, hogy a barát nyugodtan fikázhat, az ellenségem meg használhatja a tudásom?

***

„Amicorum communia omnia.” (Terentius – Cicero)

= A barátoknak mindenük közös.

BRAIN STORMING:

… Közös a barátnőjük, közös a gonorreájuk…

***

„Amicum, an nomen habeas, aperit calamitas.” (Publ. Syrus –Seneca)

= A balszerencse mutatja meg, hogy igazi vagy csak névleges barátod van-e.

BRAIN STORMING:

Aki tud segíteni, az barát; aki nem, az nem barát?

***

Folyt. köv.

Szólj hozzá!
2012. május 09. 00:52 - Brain Storming

Bölcsességek latinul, magyarul & BS-ül…(32) (II. sorozat,4. rész)

„Amatores amant flores.” (?) = A szerelmesek szeretik a virágokat. - - -

BRAIN STORMING: A virágok számára ez azonban nem oly’ kedves dolog, lásd: „Szeret, nem szeret, szeret, nem szeret…”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kép forrása: http://farm4.static.flickr.com/3228/2953385190_7aa0572d7d.jpg

***

Jelen sorozat alapanyagának forrása:

Bánk József: Latin bölcsességek – Szállóigék, velős mondások latinul és magyarul (3., változatlan kiadás), Szent Gellért Egyházi Kiadó, Szeged, 1993

***

„Aliquis non debet esse iudex in propria causa, quia non potest esse iudex et pars.” (Jogi axióma)

= Senki sem lehet bíró a saját ügyében, mivel nem lehet bíró és peres fél egyszerre.

BRAIN STORMING:

Az ember erkölcsi érzéke hiteltelességének igazi próbája, amikor a saját ügyében kell ítéletet mondania. Vagyis amikor a „Hogyan ítélted meg magad, amikor (legutóbb) hibát követtél el?” kérdésre kell választ adnia…

***

„Aliquod crastinus dies ad congitandum cabit.” (Cicero)

= A másnap mindig új gondolatokat ébreszt. (Innen van, hogy „aludni kell rá egyet”. - a szerk.)

BRAIN STORMING:

Így van ez még a másnapossággal is!

***

„Aliud legent pueri, aliunt viri, aliud scenes.” (Terentius)

= Mást olvasnak a gyerekek, mást a felnőttek, és mást az öregek.

BRAIN STORMING:

A gyerekek még nem tudnak; a felnőttek tudnak, de nem szeretnek; az idősek nagyon szeretnének, de már alig tudnak olvasni.

***

„Alta petens temere cito se dolet ima tangere.” (?)

= Aki vakmerően nagyra tör, hamarosan fájlalhatja, hogy milyen mélyre esett.

BRAIN STORMING:

… És ha azért akart nagyra törni, mert már eleve mélyen van?

***

„Altera manu fert lapidem, altera panem ostentat.” (?)

= Az egyik kezében követ rejt, a másikkal kenyeret mutat.

BRAIN STORMING:

(Biztosan) Még vacillál, hogy melyiket dobja.

***

„Alterius lucra dolet invidus út sua damma.” (?)

= Az irigy mások szerencséjét a saját kárának tekinti.

BRAIN STORMING:

Ehhez nem kell irigynek lenni, elég pusztán embernek!

***

„Alterius plausu plaude, dolore dole.” (?)

= Örülj az örvendezővel, sírjál a síróval.

BRAIN STORMING:

Verekedj azzal, aki rád támad!

***

„Alteri vivas oportet, si vis tibi vivere.” (Seneca)

= Másért kell élned, ha valóban magadnak akarsz élni.

BRAIN STORMING:

„Micsoda egy önző alak! Minden kívánságomat lesi!”

***

„Ama tanquam osurus, oderis, tanquam amaturus.” (?)

= Szeress, mintha gyűlölnél – és gyűlölj, mintha szeretni akarnál (vagyis maradj a középúton – a szerk.).

BRAIN STORMING:

Másképpen: Ha lelki békét akarsz – légy skizofrén!

***

„Amantes amentes.” (Terentius)

= A szerelem elveszi az ember eszét.

BRAIN STORMING:

Ez azonban, egyéb képességek birtokában számos remekmű ihletője!

***

„Amatores amant flores.” (?)

= A szerelmesek szeretik a virágokat.

BRAIN STORMING:

A virágok számára ez azonban nem oly’ kedves dolog, lásd: „Szeret, nem szeret, szeret, nem szeret…”

***

Folyt. köv.

Szólj hozzá!
2012. május 08. 00:13 - Brain Storming

Bölcsességek latinul, magyarul & BS-ül…(31) (II. sorozat, 3. rész)

„Alere luporum catulos.” Farkaskölyköket melengetni keblünkön. (Ellenséget nevelni magunknak.) - BS: Tévedés! A ’keblen melengetett farkaskölykökből’ lettek a kutyák – az ember legjobb barátja!

 Kép forrása: http://www.bergoiata.org/fe/animaux-du-froid/Wolf%20puppy%20near%20den,%20Canada.jpg

***

Jelen sorozat alapanyagának forrása:

Bánk József: Latin bölcsességek – Szállóigék, velős mondások latinul és magyarul (3., változatlan kiadás), Szent Gellért Egyházi Kiadó, Szeged, 1993

***

„Aequalis divisio non conturbat fratres.” (?)

= Egyenlő elosztás nem zavarja meg a testvérek békéjét.

BRAIN STORMING:

… De csak ha egypetéjű ikrek!

***

„Aequam, memento rebus in arduis servare mentem.” (Horatius)

= Őrizd meg a nyugalmadat a szerencsétlenségben.

BRAIN STORMING:

Mármint – tedd félre későbbre!       

***

„Aequitas praefertur rigori.” (Reg. iur.)

= A méltányosság előrébbvaló, mint a szigor.

BRAIN STORMING:

Az abc-ben, a lexikonban mindenképpen!

***

„Afflavit Deus et dissipati sunt.” (Ter 11,7)

= Rájuk fújt az Isten és szétszóródtak… (A bábeli toronyépítőkre vonatkozik. A szek.)

BRAIN STORMING:

Istennek magának kell fújnia, ha szelet akar teremteni???

***

„Affictis longae celeres gaudentibus horae.” (?)

= A betegnek lassan múlnak az órák (a percek is), az örvendezőnek azonban gyorsan.

BRAIN STORMING:

Ezen ellentétek miatt találták ki a táppénzt.

***

„Afflicto non est addenda afflistio.”

= Aki sanyarú helyzetben van, annak nem szabad még fokozni a szomorúságát.

BRAIN STORMING:

No de rossz hírt mégiscsak illetlenség vidám emberrel közölni!

***

„Age quod agis.” (Plautus)

= Amit cselekszel, azt tedd rendesen!

BRAIN STORMING:

Ne légy csak sunyi gonoszkodó – légy maga a Sátán!

***

„Agnus Dei.”

= Isten báránya… (Jézus egyik megjelölése – Keresztelő Szent János nyomán. Gyakori katolikus jelvény: egy fekvő bárány, amely felett zászló leng. – A szerk.)

BRAIN STORMING:

… Hogy ezeknek is állandóan vagy az evésen, vagy a vagyonon, vagy a véráldozaton, vagy a szexen járt az eszük…

***

„Alere luporum catulos.”

= Farkaskölyköket melengetni keblünkön. (Ellenséget nevelni magunknak. A szerk.)

BRAIN STORMING:

Tévedés! A ’keblen melengetett farkaskölykökből’ lettek a kutyák – az ember legjobb barátja!

***

„Alibi”

= Máshol, másutt, máshollét… (Büntetőperben alibit igazolni annyi, mint bebizonyítani, hogy a vádlott a tett elkövetésekor nem a tett színhelyén tartózkodót. A szerk.)

BRAIN STORMING:

Ha nincs jó alibi,

Tele lesz a bili!

***

„Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt.” (Seneca)

= Mások bűneit szemünk előtt tartjuk – a magunkét a hátunkon hordozzuk (tehát nem látjuk – a szerk.).

BRAIN STORMING:

Tehát – nézzük mások hátát!

***

Folyt. köv.

Szólj hozzá!
2012. május 04. 10:26 - Brain Storming

Bölcsességek latinul, magyarul & BS-ül…(30) (II. sorozat, 2. rész)

 

„Aequalitas non parit bellum.” (?) = Egyenlő felek között nem tör ki háború. - - - - BRAIN STORMING: … Mivel ott folytonos hidegháború dúl!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kép forrása: http://www.dnash.org/fark/nazi-twins.jpg

***

Jelen sorozat alapanyagának forrása:

Bánk József: Latin bölcsességek – Szállóigék, velős mondások latinul és magyarul (3., változatlan kiadás), Szent Gellért Egyházi Kiadó, Szeged, 1993

***

„Absque pugna non est victoria.”(?)

= Küzdelem nélkül nincs győzelem.

BRAIN STORMING:

… Ami néha azt is jelentheti, hogy a győzelem után még meg kell küzdeni a legyőzöttek bele nem törődésével!

***

„Abyssus abyssum invocat.” (Zsolt 41,8)

= A mélység vonzza a mélységet.

BRAIN STORMING:

Ha Isten a Világmindenség, akkor már érthető a benne lévő sötétség (értsd: sötét anyag) jelenléte!

***

„Accipere quam facere praestat iniuriam.” (Cicero)

= Inkább viseljük el a jogtalanságot, semhogy másnak hasonlót tegyünk.

BRAIN STORMING:

A jogtalanságot elkövetővel szemben persze előbb ellentételezzünk!

***

„Ad impossibilia nemo tenetur.” (Középkori axióma)

= Lehetetlenre senki sem kötelezhető.

BRAIN STORMING:

No, de kinek mi számít lehetetlennek?

***

„Ad maiora mala vitanda.” (?)

= A nagyobb rossz elkerülése végett a kisebbet választjuk.

BRAIN STORMING:

A nagyon rossznak látszó rossz helyett általában a jónak látszó rosszat választjuk.

***

„Ad poenitendum properat qui cito iudicat.” (Publ. Syrus)

= Az elhamarkodott ítéletet hamar megbánja az ember.

BRAIN STORMING:

De nem lehet, hogy a hamari megbánást is megbánja az ember?

***

„Adhuc neminem cognovio poetam, qui sibi non optimus videretur.” (Cicero)

= Még sohasem ismertem olyan költőt, aki nem magát tartotta volna a legjobbnak.

BRAIN STORMING:

… Hisz’ egyébként nem lett volna költő belőle!

***

„Adulatio, perpetuum malum regum.” (Curtius)

= A hízelgés a királyok örökös baja.”

BRAIN STORMING:

Igaz – azt sem tudják, melyiknek dőljenek be. De hát, ez is a királyi mesterség egyik nehézsége!

***

„Aedibus in nostris, quae prava aut recta gerantur, vivendum.” (?)

= Mindenki seperjen a saját háza előtt, vagyis jót, rosszat előbb ott vegyék észre.

BRAIN STORMING:

… Majd seperje a szomszéd háza elé!

***

„Aequalitas non parit bellum.” (?)

= Egyenlő felek között nem tör ki háború.

BRAIN STORMING:

… Mivel ott folytonos hidegháború dúl!

***

„Aequalis aequalem delectat.” (?)

= Hasonló a hasonlóval könnyen megegyezik.

BRAIN STORMING:

… Abban, amiben hasonlók!

***

Folyt. köv.

Szólj hozzá!
2012. május 04. 01:29 - Brain Storming

Bölcsességek latinul, magyarul & BS-ül…(29) (II. sorozat, 1. rész)

„A Deo rex, a rege lex.” (?) = A királyi hatalom Istentől, a törvény a királytól ered. - - - - BRAIN STORMING: … Csak hogy tudjanak egymásra mutogatni.

 

 

 

 

 

 

Kép forrása: https://people.creighton.edu/~roc69903/Assets/4creati1_michaelangelo4.jpg

***

Jelen sorozat alapanyagának forrása:

Bánk József: Latin bölcsességek – Szállóigék, velős mondások latinul és magyarul (3., változatlan kiadás), Szent Gellért Egyházi Kiadó, Szeged, 1993

***

„A bonis bona discere.” (?)

Jótól jót tanulni.

BRAIN STORMING:

… csak akkor lehet, ha a jó jól is tud tanítani!

***

„A bove maiore discat arare minor.”(?)

A nagyobb ökörtől tanulja meg a kisebb a szántást. (A gyerek a felnőttől tanul jót és rosszat egyaránt. A szerk.)

BRAIN STORMING:

Időnként azonban mindkét oldalon belesnek a generációs szakadékba.

***

„A capite foetet piscis.” (?)

Fejétől bűzlik a hal.

BRAIN STORMING:

No.1.

A haltól pedig a száj.

No.2.

Haláltól bűzlik a fej.

***

„A Deo rex, a rege lex.” (?)

A királyi hatalom Istentől, a törvény a királytól ered.

BRAIN STORMING:

Csak hogy tudjanak egymásra mutogatni.

***

„A malis vituperari laus est.” (?)

A gonoszok gyalázkodása dicséretnek számít…

BRAIN STORMING:

… és a dicséretük?

***

„A peiore rota semper sunt murmura mota.” (?)

A rossz kerék mindig nyekereg.

BRAIN STORMING:

Ha nem tenné, nem tudnánk, hogy baj van vele!

***

„A tenui coena est agilis mens atque serena.” (?)

Könnyű vacsora után tevékeny és vidám a szellem.

BRAIN STORMING:

Ez remek mentség lehet az éhezők irányában való közöny ellen is!

***

„Ab abusu ad usum non valet consequentia.” (Jogi axióma)

Visszaélésből nem származik jogos gyakorlat.

BRAIN STORMING:

Való igaz – ritkán rabolnak adakozási céllal!

***

„Ab amicis iusta et honesta petamus.” (Cicero)

Baráttól csak igazságos és tisztességes dolgot kérjünk.

BRAIN STORMING:

Pl. azt, hogy védje meg érdekeinket?

***

„Ab uno disce omnes.” (Vergilius)

Egyről ismerni meg valamennyit.

BRAIN STORMING:

= Valamennyiről egyet gondolni?

***

„Absint offensae, cum fit celebratio mensae.”

Étkezés közben vitatkozásnak nincs helye.

BRAIN STORMING:

Talán egyetlen tál ételnél nem csoda, ha előfordul.

***

Folyt. köv.

Szólj hozzá!
2012. május 03. 14:46 - Brain Storming

Bölcsességek latinul, magyarul & BS-ül…(17)

„Omne, quod est nimium, vertitur in vitium. (?)

Minden túlzás bűnné válik.

BRAIN STORMING:

… No, ez azért túlzás!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kép forrása: http://abriendo.files.wordpress.com/2007/12/polla.jpg

***

Jelen sorozat alapanyagának forrása:

Bánk József: Latin bölcsességek – Szállóigék, velős mondások latinul és magyarul (3., változatlan kiadás), Szent Gellért Egyházi Kiadó, Szeged, 1993

***

„Obscuris vera involvere.” (Vergilius)

Homályos szavakba rejteni az igazságot.

BRAIN STORMING:

Miért? – Konkrét szavakkal nem lehet hazudni?

***

„Occasio aegre offertur, facile amittitur.” (Publ. Syrus)

Jó alkalom ritkán adódik, de könnyen elveszíthető.

BRAIN STORMING:

Az alkalom elszáll, a vágy megmarad.

***

„Oderint, dum metuant. (Cicero)

Gyűlöljenek bár, csak féljenek…

(= A zsarnoknak nem fontos, hogy a nép szereti-e.)*

BRAIN STORMING:

*Ha fontos lenne, nem lenne zsarnok.

***

„Omne animi vitium tanto conspectius in se crimen habet, quanto maior qui peccat habetur.” (Iuvenalis)

A bűncselekmény annál nagyobb, minél magasabb állású a bűnös.

BRAIN STORMING:

Egy orrában túrkáló koldus és bankigazgató más elbírálás alá esik.

***

„Omne dixeris maledictum, cum ingratum hominem dixeris. (Publ. Syrus)

Ha valakit hálátlannak neveztél, akkor a legszörnyűbb rosszat mondtad el róla.

BRAIN STORMING:

Kockázatos dolog a hála,

Mert a kérdésre, hogy

„Megkapod-e?”,

A válasz csak: „Hátha!”

***

„Omne, quod est carum, finem sortitur amarum.” (?)

Mindaz, ami kedves, a végén lesz keserves.

BRAIN STORMING:

Minden jó, ha vége jó… de ha csak a vége jó, az már nem igazán jó!

***

„Omne, quod est nimium, vertitur in vitium. (?)

Minden túlzás bűnné válik.

BRAIN STORMING:

… No, ez azért túlzás!

***

„Omne tulit punctum, qui miscuit utile dulci, lectorem delectando, pariterque mondeo.” (Horatius)

Osztatlan tetszést arat, aki a hasznosat, az édest jól elegyítve tanítja, s közben komoly élvezetet nyújt. (Muraközi Gyula ford.)

BRAIN STORMING:

No.1.:

… Ezt hirdeti az egyik pornószínész iskola is.

No.2.:

Hasznos az, amiért

Fizetnek;

De nem az, amiért

„Megfizetnek”!

***

„Omnia cum pretio.” (Iuvenalis)

Kinccsel (azaz pénzzel) minden megvásárolható.

BRAIN STORMING:

Elsősorban kincsek.

***

„Omnia discernas! Facias bona, sed mala spernas. (?)

Mindenben tégy különbséget! A jót tedd, a rosszat vesd meg.

BRAIN STORMING:

= A NEKED jót tedd, a NEKED rosszat vesd meg.

***

Folyt. köv.

 

 

 

Szólj hozzá!
2012. március 23. 17:51 - Brain Storming

17 kérdés (és egyéb felvetés) az Értelmes Tervezettség híveihez


Paley becsapta a világot azzal, hogy az órára rátalálva azt hitte, hogy a készítője annak minden elemét önmaga találta ki, mindenféle előzmény nélkül.


Rajzoló: BRAIN STORMING

(1.) Mit tervezett meg az „Értelmes Tervező”? (1.1.) Azt a rendszerszerű formát, ami egy adott élőlényben ellát egy adott feladatot; vagy 2. (1.2.) azt a folyamatot, ami által egy ma látható forma kialakul abból a célból, hogy ellásson egy adott élettani szükségletet?


(2.) Miért tervezte a Tervező olyannak a bioszférát, amilyen? Ha feltételezzük, pl. egy órát vizsgálva, hogy a készítőjének pontosan meghatározott szükségletét elégíti ki az általa tervezett és elkészített szerkezet, akkor a biológiai objektumok mindegyikének ugyanígy pontosan meghatározható funkciója van, úgy a fajok, mint az egyedek szintjén. Akik a tervezettség hívei, azoknak szükségképpen prejudikálniuk kell tehát egy funkciót, egy célt, egy szükséglet kielégítését minden egyes élőlényhez: nincs értelme Értelmes Tervezőt feltételezni, ha nem csatolunk hozzá azonnal valamilyen célszerűségi, tervszerűségi rendszert. Azonban éppen a Tervező ezekkel kapcsolatos céljáról hallgatnak az elképzelés hívei.


(3.) Miért fontos, hogy az ember találjon egy Értelmes Tervezőt? Az egyik legfontosabb kérdés talán az, hogy (4.) mi lenne akkor, ha az Értelmes Tervezettség elképzelése széles körben, (irónikusan szólva) ne adj isten általánosan, intézményesített formában elterjedne? Világos, hogy a felvetés azonnal valamiféle Világegyetemet is irányító Intelligencia létét is felteszi, és az is világos, hogy nem megkerülhetőek a vallásos fogalmak bevezetése ennek értelmezésére, vagyis egyenesen egy isten-fogalomhoz érkezünk. Ekkor azonban azonnal adódik a kérdés: (5.) mely vallás által használt isten-fogalom lenne az, amellyel azonosítható lenne az Értelmes Tervező? Szerintem kézenfekvő a válasz: minden istenképpel operáló vallás azonnal a maga istenét vetítetné bele ebbe a fogalomba. Nem kétséges, hogy azonnal lecsapnának erre, mivel itt látszólag döntő csapást lehetne mérni a szekuralizálódó, egyre inkább materiális világnézetet valló, modern technikai civilizáció társadalmára, nevezetesen alkalom adódna arra, hogy a tudományos világkép felől bizonyítsák azt, amit éppen ez a tudományos világkép „vett el” az istenképekben hívő emberektől. (Fontos megjegyzendő, hogy a teizmus, mint bizonyos gondolatokat és eszméket teizálva kezelő gondolkodásbeli mechanizmus az ember elmeműködésének természetes, megkerülhetetlen, így szükségszerű része, emberi mivoltunk egyik alapeleme – a szekuralizáció mindössze ennek intézményesített, embertársak ellen fordítható manifesztumait redukálja, ergo a modern társadalmi formák nem „vettek el”’ semmiféle istent az emberektől, mindössze lehetőséget nyújtanak arra, hogy ezt a törzsi kultúrához szervesen kötődő felfogásrendszert ne engedje olyan mértékben elterjedni, hogy azzal egy tömegtársadalom tagjai egymás ellen fordulhassanak.)


(6.) Mi lenne a szerepe az élővilágban az Értelmes Tervezőnek? (7.) Valójában mit tulajdoníthatnánk az Értelmes Tervező munkájának? (8.) Mit tervezett meg az Értelmes Tervező? (9.) Hogyan képzelik Értelmesnek a hívői azt a Tervezőt, aki molekuláris szinten tökéletesen működő szerkezeteket épít, ám a munkáját egyedüliként felismerő fajként, az embernek önmagának kell megbirkóznia a külső körülményekkel? Ha a földi bioszférát tekintjük, az ember egyedül az értelme által válik el az állatvilágtól, és biológiai lényként inkább nevetségesen sebezhetőek vagyunk, semmint tökéletes alkotások. Az Értelmes Tervező attól is értelmes kellett volna, hogy legyen, hogy előre látja a változásokat: az általa teremtett (oppardon), vagyis tervezett(!) emberről tudnia kellett előre, hogy be fogja népesíteni a Földet. Az emberiség mégis igen-igen sok időt töltött el olyan körülmények között, ami technikai civilizáció nélkül (és itt alapvetően a legprimitívebb eszközhasználattól, az öltözetek használatától, a tűz használatától és a tervezhető élelemforrások beszerzési módjainak alkalmazásától, stb. számítom a technikai civilizációt) is megfelelő életteret biztosított a számára. Tudjuk, hogy az elődeink több százezer évet töltöttek el olyan környezetben, ami mind hőmérsékletileg, mind a fizikális fejlettségi fokuktól függő túlélési és élelemszerzési lehetőségeiknek megfeleltek… aztán mégis vándorlásba kezdtek. Sokaknak itt azonnal beugrik az állati migráció, ám az ember nem úgy vándorolt, ahogyan az állatok, vagyis nem ciklikus biológiai szükségleteik követték ösztönösen, hanem végérvényesen vándoroltak el, és új, állandó településeket hoztak létre. Azt is tudjuk, hogy a 100.000 évvel ezelőtti ember agya már tkp semmiben sem különbözött a mai emberétől, sem méretében, sem szerkezetében – vagyis mai társadalmi léptékkel mérve iszonyatosan hosszú ideig ott szunnyadt az a fejlődési potenciál, ami a mai technikai civilizációt is létrehozta. (10.) Miért lappangott hát ennyi időn át? Megkérdezhetjük az Értelmes Tervezettség híveit, hogy ők hogyan vélekednek erről? Az elképzelés hívei szerint az embert eleve ezzel a fejlődési potenciállal tervezték meg, akkor miért lappangott ez a potenciál ennyi időn át?


A biológiában azt látjuk, hogy bizonyos képességek nagyságrendekkel növelik a túlélési és szaporodási képességeket. (11.) Miért van akkor az, hogy ezek a képességek nem egyformán jelennek meg az egyes fajokban, hiszen minden fajnak szüksége lenne rájuk: a térlátás, az úszási képesség, a mászó képesség, az érzékeny hallás, a hidegtűrés, a repülési képesség, a gyors mozgás képessége, stb.? Azt látjuk, hogy ezek a képességek rendezetlenül vannak szétszórva az élőlények között. A szaporodási képességgel kapcsolatban is rettentő anomáliákat láthatunk, és már ennek rövid áttekintése is erős kétségeket ébreszt annak értelmes tervezettségével kapcsolatban: ahogy lefelé megyünk a csúcsragadozó szinttől, azt láthatjuk, hogy az utódok nagy része születését követően nem sokkal prédává válik – az Értelmes Tervezettség hívei adósok annak magyarázatával, hogy miért tervez meg egy Tervező egy szaporodási rátát, és miért olt önfeláldozó ösztönöket az élőlényekbe ennek érdekében, ha az élőlények többsége esetében az utódok nagy része nem éri meg a felnőtt, vagy a szaporodóképes kort. (12) Miért tervezne egy Értelmes Tervező pusztán arra bizonyos fajokat, hogy gyakorlatilag semmi más funkciójuk nincs, hogy (látszólag ugyan „teljes életet” élnek, ám) pusztán csak táplálékul szolgálnak más fajoknak?


Az Értelmes Tervezettség hívei továbbá adósak annak magyarázatával is, hogy (13) miért antropomorf szemléletű az elképzelésük, és miért nem ismerik el ennek az antropomorf szemléletnek az ordító önellentmondásait? Merthogy: az értelmes tervezettség alapelgondolása merőben a technikai civilizációra épít, ergo egy ember által produkált tevékenységet ad modellül arra az elképzelésre, amelyből végső soron magát az embert is származtatja. Ez semmi más, mint direkt egoteizmus: az ember önmagát teszi okává önmagának és az egész általa érzékelhető világnak is: „Azért létezik a világ, mert én létezek és észlelem ezt a világot.” (Lásd részletesen kifejtve: „Az értelemben való hitről” ) Az Értelmes Tervezettség tehát egy antropomorf szemlélet – ebből kifolyólag törvényszerűen hisz egy isten-képben is, és ezt az istenképet tkp önmaga tükörképeként látja. Megjegyzem, minderre szüksége is van – az Értelmes Tervezettség egy olyan istenhívő újhullám, mely tudományosan megalapozottan akar hinni; ezáltal pedig azonos szintre kerül az UFO-hívőkkel, akik számára a világűrből érkező fejlettebbnek képzelt idegenek szintén jobban megfelelnek, mint a már beigazolódottan meddő, hagyományos vallási képzetek.


A felsőbbrendűnek vélt Intelligencia óhatatlanul egy emberi, és az ember társadalmi viszonyaiból merített fogalmakkal leírt képzet – a belőle következtetésként levontak is elkerülhetetlenül emberi vonatkozásúak: az emberek közötti esetleges különbségeket eleve elrendelt, célszerű különbségeknek is vélheti, ami kétségtelenül vonzó társadalomképet jelent a pillanatnyilag jobb helyzetben lévő, és magasabb társadalmi státusszal rendelkezők számára, míg az „ennél lejjebb lévők” számára azonban nem. A magasabb státuszban lévők inkább hajlanak hinni egy „felsőbbrendűen eltervezett és elrendelt status quo-ban”, és a történelem véres bőséggel bizonyította, hogy a lehetőségeiknél fogva mindent meg is tettek ennek a mesterséges kikényszerítésére. Ám ezekben a korai állapotokban is megmutatkozik az Értelmes Tervezettség képzetének meddő volta a társadalmi viszonyokat tekintve: egy Értelmes Tervező nem olt ambíciót egy társadalmilag alacsonyabb rendűnek tartott emberi közösségbe… és bár ezt évszázadokon – vagy inkább generációk százain – át sikerült is elhitetni az emberi közösségekkel, a mai, civilizált emberkép már nem terhelt az ilyen torz emberfelfogástól. Az Értelmes Tervezettség azonban ide vezetné vissza az emberiséget.


A másik antropomorf önellentmondás az Értelmes Tervezettségnek és technikai civilizáció fejlődésének párhuzamba állítása. Paley órás analógiája csak akkor áll meg, ha nem vesszük figyelembe, hogy sem az órát, sem az órást nem szemlélhetjük annak komplex rendszerbeágyazottsága nélkül. Felesleges lenne – bár minden bizonnyal szemléletes – széleskörűen taglalni, hogy egy társadalomban milyen fejlettségi fokon van szükség órás-mesterre, hogy a kezdeti órák mennyire voltak pontosak, és hogy az időmérés milyen forradalmi változásokon ment keresztül, és hogy maga az emberiség is mennyire mereven ragaszkodik pl. a ma elterjedt naptár-rendszerhez, holott ennél praktikusabbak is léteznének, stb.. A lényeges momentum a technikai civilizációval és elsősorban annak produktumaival kapcsolatban, hogy bármely komplex gépet vesszük is ma alapul, azok mind visszavezethetők fejlődéstörténetileg a természetes életmódunk primitív életkörülményeihez. Az előbbi gondolatot szemléltetve: senki sem mondaná azt ma, hogy minden ma ismert komplex, ember alkotta rendszer vagy gép olyan, mint amilyennek az ember eredetileg elképzelte, vagy amilyennek az abba a „gép-fajba” tartozó emberi produktum a kezdetek kezdetén volt. Az emberi produktumok is folyamatosan fejlődnek, ám elsősorban csak változnak, majd egy komplex össztársadalmi szelekción átjutva bizonyos megoldások maradandóbbak, mások nem. Aki ezt a gondolatot elvetné, annak az elméje erősen az aktuálisan ismert technikai jelenségekre korlátozódik, és fogalma sincs arról, hogy a ma ismert, jól bevált technikai megoldások mennyi változáson mentek keresztül; mennyi meddőnek bizonyuló, de megvalósult elképzelés jutott a szemétdombra. Ott van példaként a repülés „fejlődése”, mely mai szemmel nézve csak úgy ontotta magából a működésképtelen, ámde tetszetős szerkezeteket. De ott van néhány absztrakt jelenség is, mint pl. a számfogalom fejlődése – aminek megértéséhez persze nem árt ismerni a tudomány ezen ábécéjének fejlődéstörténetét: azt látjuk, hogy ebben az esetben a fejlődés éppenhogy az egyszerűsödés felé kellett hogy vezessen… és mégis: a ma embere számára tökéletesen egyértelmű a 10-es számrendszer alkalmazása, amivel szépen megfér, hogy egy 60-as számrendszerre alapozottan méri az időt.


Kérdem tehát az Értelmes Tervezettség híveit: (14) ha teljesen nyilvánvaló, hogy az ember technikai produktumai is a szavannán kószáló ember keze ügyébe kerülő botokra, kődarabokra, csontokra, stb. visszavezethető, és ennek a fejlődési vonalát szinte minden ember természetesnek veszi – akár egy órás által készített óra esetében is, amit Paley a mezőn megtalál -, akkor miért tartja elképzelhetetlennek ugyanezt a folyamatot a természetben is lejátszódni? (15) Az óra esetében a nappalok és évszakok váltakozásának megfigyelése, majd egyes periodikus jelenségek kezelhetővé tétele által egyenes út vezet Paley órájáig, majd az órájától a 10-14 másodperc pontosságú atomóráig… az Értelmes Tervezettség hívei mégis ragaszkodnak ahhoz, hogy Paley órájának tervezője változatlan lenne az időben és a tudása is változatlan volt a napok váltakozását megfigyelő barlanglakó ősembertől kezdve az atomóra működtetőjéig? Merthogy ha az óra készítője analógiás példa az Értelmes Tervezettségre, akkor minden valaha élt időmérő szerkezetet készítő ember is analógia az Értelmes Tervezőre… és akkor íme az újabb kérdés: (16) ha minden azonos funkciójú gépet tervező ember analógia az Értelmes Tervezőre, akkor ezek a technikatörténetben felbukkanó emberek miért nem alkották meg ugyanazt a gépet ugyanarra a funkcióra? (17) Az edényekből csöpögtetett vízzel működő időjelzők készítői miért nem készítettek olyan óraszerkezetet, mint Paley órásmestere?


Egyrészt remélem, hogy ezzel a gondolatsorral sikerült megvilágítanom, hogy az Értelmes Tervező feltételezése a kezdeti analógiák alapján is önellentmondásokba fut; másrészt kíváncsi vagyok, hogy akad-e majd olyan Értelmes Tervezettségben hívő olvasó, aki megpróbálkozik feloldani ezeket az önellentmondásokat, és megválaszolni a kérdéseket.

További írások az Értelmes Tervezettség témában:


A KREACIONIZMUS-ról – avagy: az eszközkészítési tevékenység teisztikus kivetüléséről
Isten nem azért céltudatos, mert ez isteni jellemző, hanem a céltudatosság lett azért isteni jellemző, mert az ember ilyennek képzeli, vagy legalábbis szeretné ilyennek tudni magát.


JUPITER csak JANUS-nak tartozik számadással…

Gondolatok az Ember és a Kozmikus Ős-Ok viszonyáról…
 

5 komment
BRAIN STORMING publikációs gyűjtőpontja
süti beállítások módosítása